2.5 KiB
ໃນຄ່າຍ
ນີ້ຫມາຍເຖິງຄ່າຍຂອງຊາວອິດສະຣາເອນໃນຖິ່ນກັນດານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນຄ່າຍໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ແຜ່ນດິນໂລກເປີດ ແລະໄດ້ຖົມ
ນີ້ແມ່ນວິທີທີ່ພື້ນດິນເປີດ ແລະຝັງຄົນໄວ້ເພື່ອປຽບທຽບກັບວິທີທີ່ສັດໄດ້ກືນກິນບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແຜ່ນດິນໂລກໄດ້ເປີດ ແລະຝັງໄວ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
ດາທານ
ນີ້ແມ່ນເຈົ້າຫນ້າທີ່ ທີ່ໄດ້ກະບົດຕໍ່ໂມເຊ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ແລະໄດ້ຖົມອາບີຣາມກັບຄອບຄົວຂອງພວກເຂົາ
ຜູ້ຕິດຕາມຂອງອາບີຣາມ ກໍ່ໄດ້ຖືກຝັງໄວ້ເມື່ອແຜ່ນດິນໂລກເປີດ ແລະຝັງດາບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະ ມັນຍັງກວມເອົາຜູ້ຕິດຕາມຂອງອາບີຣາມ" ຫລື " ແລະມັນກໍ່ຍັງຝັງຜູ້ຕິດຕາມຂອງອາບີຣາມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
ອາບີຣາມ
ນີ້ແມ່ນເຈົ້າຫນ້າທີ່ ທີ່ໄດ້ກະບົດຕໍ່ໂມເຊ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ໄຟໄດ້ລຸກໄຫມ້ທ່າມກາງພວກເຂົາ; ໄຟໄດ້ເຜົາຜານຄົນຊົ່ວເສຍ
ປະໂຫຍກສອງຢ່າງນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄືກັນແລະຖືກຂຽນຮ່ວມກັນເພື່ອເນັ້ນຫນັກເຖິງວິທີທີ່ຄົນຊົ່ວຖືກຂ້າໂດຍໄຟ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)