1.3 KiB
1.3 KiB
ພຣະອົງຊົງລະນຶກເຖິງ ... ເປັນພຣະສັນຍາທີ່ພຣະອົງຊົງມີໄວ້
ປະໂຫຍກທັງສອງນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນ ແລະຖືກໃຊ້ຮ່ວມກັນເພື່ອເນັ້ນຫນັກ. ຄຳວ່າ "ຄຳ" ຫມາຍເຖິງຄຳສັນຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງຈື່ຈຳພັນທະສັນຍາຂອງພຣະອົງຕະຫລອດໄປ, ຄຳສັນຍາທີ່ພຣະອົງໄດ້ໃຫ້ໄວ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
ລະນຶກເຖິງ
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຈື່ ແລະຄິດກ່ຽວກັບບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈື່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ພັນເຊັ່ນຄົນ
"1,000 ລຸ້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)