1.3 KiB
1.3 KiB
ເອົາກຳລັງຂອງຂ້ານ້ອຍໄປ
ດາວິດພັນລະນາເຖິງພຣະເຈົ້າທີ່ເຮັດໃຫ້ລາວອ່ອນແອ ຄືກັບວ່າກຳລັງຂອງລາວແມ່ນຮ່າງກາຍທີ່ສາມາດເອົາໄປຈາກລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍອ່ອນແອລົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຂໍຢ່າຊົງນຳຂ້ານ້ອຍໄປ
ດາວິດກຳລັງຂໍພຣະເຈົ້າຢ່າໃຫ້ລາວຕາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢ່າເອົາຂ້ານ້ອຍໄປຈາກແຜ່ນດິນໂລກ" ຫລື "ຢ່າປ່ອຍໃຫ້ຂ້ອຍເສຍຊີວິດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ພຣະອົງຊົງສະຖິດຢູ່ທີ່ນີ້ຕະຫລອດທຸກຊົ່ວເຊື້ອຊາດ
"ທ່ານແມ່ນປະຈຸບັນຕະຫລອດທຸກລຸ້ນ"