2.4 KiB
2.4 KiB
ເຫລົ່າທູດສະຫວັນຈະຍົກທ່ານຂຶ້ນ
"ທູດສະຫວັນຂອງພຣະຢາເວຈະຍົກເຈົ້າ"
ເພື່ອຕີນຂອງທ່ານຈະບໍ່ຕຳຫີນ
ທູດສະຫວັນຈະປົກປ້ອງບໍ່ພຽງແຕ່ຕີນຂອງຜູ້ອ່ານເທົ່ານັ້ນແຕ່ສ່ວນອື່ນໆຂອງຮ່າງກາຍຂອງລາວກໍ່ຄືກັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແມ້ກະທັ້ງຕີນຂອງທ່ານຈະບໍ່ຕຳໃສ່ກ້ອນຫີນ" ຫລື "ບໍ່ມີຫຍັງທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນກັບທ່ານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])
ທ່ານຈະເອົາຊະນະເຫລົ່າສິງ ແລະງູພິດໄວ້ໃຕ້ຕີນຂອງທ່ານ; ທ່ານຈະຢຽບຢ່ຳເຫລົ່າສິງຫນຸ່ມ ແລະງູຮ້າຍ
ບ່ອນທີ່ "ຕີນຂອງທ່ານຕຳໃສ່ກ້ອນຫີນ" ແມ່ນບັນຫາເລັກນ້ອຍ, ສິງໂຕ ແລະງູແມ່ນຕົວຢ່າງຂອງຄວາມອັນຕະລາຍທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່. ຜູ້ຂຽນບົດເພງສັນລະເສີນເວົ້າກ່ຽວກັບສິງໂຕ ແລະງູຄືກັບວ່າພວກມັນມີຂະຫນາດນ້ອຍພໍທີ່ຈະຖືກແກວ່ງຕີນຂອງຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານຈະສາມາດຂ້າສິງ ແລະງູພິດໄດ້ຄືກັບວ່າພວກມັນເປັນສັດນ້ອຍໆທີ່ທ່ານສາມາດຢຽບຢໍ່າຢູ່ໃຕ້ຕີນຂອງທ່ານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ງູຮ້າຍ.
ງູພິດ.
ຢຽບ
ຢໍ່າໂດຍການຍ່າງຢຽບໄປມາຢ່າງຫນັກ