3.4 KiB
ຄວາມອັນຕະຣາຍໃນເວລາກາງຄືນ
ຜູ້ຂຽນເພງສັນລະເສີນກ່າວເຖິງ "ຄວາມຢ້ານກົວ" ຄືກັບວ່າມັນເປັນວິນຍານ ຫລືສັດຮ້າຍທີ່ສາມາດໂຈມຕີໃນຕອນກາງຄືນ ແລະເຮັດໃຫ້ຄົນຢ້ານກົວຫລາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງທີ່ທຳຮ້າຍທ່ານໃນຕອນກາງຄືນ" (ເບິ່ງເພີ່ທເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ໃນເວລາກາງຄືນ ... ໂດຍມື້
ທັງສອງປະໂຫຍກທີ່ກ່າວຮ່ວມກັນນີ້ຫມາຍເຖິງຊ່ວງເວລາທັງກາງຄືນ ແລະກາງເວັນທີ່ເປັນໄປໄດ້. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)
ລູກທະນູທີ່ປິວໄປໃນເວລາກາງເວັນ
"ລູກສອນ" ແມ່ນ ຄຳປຽບທຽບສຳລັບຄົນທີ່ຍິງລູກສອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນທຳຮ້າຍເຈົ້າດ້ວຍລູກສອນໃນເວລາກາງເວັນ" (ເບິ່ງເພີ່ທເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຫລືໂຣກພັຍຊຶ່ງມາເຖິງໃນທ່ຽງວັນ
ຜູ້ຂຽນເພງສັນລະເສີນກ່າວເຖິງຄວາມເຈັບປ່ວຍຄືກັບວ່າມັນເປັນຄົນທີ່ຍ່າງໄປມາໃນຕອນກາງຄືນຂ້າຄົນອື່ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານຈະບໍ່ຢ້ານກົວທີ່ຈະເສຍຊີວິດຈາກພະຍາດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
ເລາະ
ທຸກບ່ອນທີ່ຕ້ອງການຢາກໄປທຸກເວລາ
ຄວາມມືດ...ໃນທ່ຽງວັນ
ທັງສອງປະໂຫຍກທີ່ກ່າວຮ່ວມກັນນີ້ຫມາຍເຖິງຊ່ວງເວລາທັງກາງຄືນ ແລະກາງເວັນທີ່ເປັນໄປໄດ້. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)
ໂຣກພັຍ
ພະຍາດທີ່ເຮັດໃຫ້ຫລາຍຄົນເຈັບໃນເວລາດຽວກັນ
ພັນຄົນຈະລົ້ມຢູ່ຂ້າງໆທ່ານ ແລະຫມື່ນຄົນທີ່ຂວາມືຂອງທ່ານ
"ປະຊາຊົນຈໍານວນຫລາຍອາດຈະຕົກລົງຢູ່ອ້ອມຮອບທ່ານ." ຖ້າການແປຕົວເລກທີ່ແນ່ນອນຈະເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ານສັບສົນ, ທ່ານອາດຈະລຶບມັນອອກ.
ພັຍນັ້ນຈະບໍ່ມາເຖິງທ່ານ
"ຄວາມຊົ່ວຈະບໍ່ເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ເຈົ້າ"