lo_tn/psa/089/024.md

4.1 KiB

ຖະແຫລງການເຊື່ອມຕໍ່:

ພຣະຢາເວສືບຕໍ່ເວົ້າກ່ຽວກັບດາດ.

​ຄວາມ​ຈິງ​ແລະ​ຄວາມ​ຊື່​ສັດ​ແຫ່ງ​ພັນທະ​ສັນ​ຍາ​ຂອງ​ເຮົາ​ຈະ​ຢູ່​ກັບ​ເຂົາ

ພຣະເຈົ້າມີຄວາມສັດຊື່ ແລະເຮັດໃນສິ່ງທີ່ລາວສັນຍາກັບດາວິດສະເຫນີຄືກັບວ່າຄວາມຈິງ ແລະຄວາມສັດຊື່ແມ່ນວັດຖຸທີ່ຈະຢູ່ກັບດາວິດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

​ຊັຍ​ຊະ​ນະ​ໂດຍ​ນາມຊື່​ຂອງ​ເຮົາ

ນີ້ "ຊື່" ສະແດງເຖິງພະລັງຂອງພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້າພະເຈົ້າ, ພຣະເຈົ້າ, ຈະເຮັດໃຫ້ລາວເປັນຜູ້ຊະນະ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ເຮົາ​ຈະ​ເອົາ​ມື​ຂອງ​ເຂົາ​ວາງ​ເທິງ​ທະ​ເລ​ ແລະ​ມື​ຂວາ​ຂອງ​ເຂົາ​ເທິງ​ແມ່​ນ້ຳ​ທັງ​ຫລາຍ

ທີ່ນີ້ "ມື" ແລະ "ມືຂວາ" ແມ່ນສະແດງເຖິງອຳນາດ ແລະສິດອຳນາດ. ຢູ່ທີ່ນີ້ "ທະເລ" ເບິ່ງຄືວ່າອ້າງເຖິງທະເລເມດິເຕີເຣນຽນທາງທິດຕາເວັນຕົກຂອງອິດສະຣາເອນ, ແລະ "ແມ່ນ້ຳ" ຫມາຍເຖິງແມ່ນ້ຳ Euphrates ທາງທິດຕາເວັນອອກ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າດາວິດຈະມີອຳນາດເຫນືອທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຕັ້ງແຕ່ທະເລຈົນຮອດແມ່ນໍ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍຈະໃຫ້ສິດ ອຳນາດແກ່ລາວໃນທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງນັບແຕ່ທະເລເມດິເຕີເຣນຽນຈົນຮອດແມ່ນໍ້າ Euphrates" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-merism]])

ເຂົາ​ຈະ​ຮ້ອງ​ຕໍ່​ເຮົາ​ວ່າ, 'ຂ້າ​ແດ່​ພ​ຣະ​ເຈົ້າ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ, ພ​ຣະ​ອົງ​ຊົງ​ເປັນ​ພໍ່​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ, ແລະ​ຊົງ​ເປັນພຣະສີລາ​ແຫ່ງ​ຄວາມ​ພົ້ນ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ.'

ນີ້ມີວົງຢືມພາຍໃນວົງຢືມ. ມັນສາມາດຖືກລະບຸເປັນວົງຢືມທາງອ້ອມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວຈະເວົ້າວ່າຂ້ອຍແມ່ນພໍ່, ພຣະເຈົ້າຂອງລາວ, ແລະເປັນຫີນແຫ່ງຄວາມລອດຂອງລາວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])

ພຣະສີລາ​ແຫ່ງ​ຄວາມ​ພົ້ນ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

ພຣະຢາເວປົກປ້ອງແລະປະຫຍັດດາວິດແມ່ນເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າ ພຣະຢາເວເປັນໂງ່ນຫີນສູງທີ່ດາວິດສາມາດຢືນຢູ່ເທິງສຸດເພື່ອປົກປ້ອງຈາກສັດຕູ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)