lo_tn/psa/088/001.md

2.7 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ການຂະຫນານແມ່ນພົບທົ່ວໄປໃນບົດກະວີເຮັບເຣີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

ບົດ​ເພງ, ບົດ​ເພງ​ສັນ​ຣະ​ເສີນ​ລູກ​ຊາຍ​ຂອງ​ໂກຣາ

"ນີ້ແມ່ນບົດ​ເພງ​ສັນ​ຣະ​ເສີນ​ຫນຶ່ງທີ່ລູກຊາຍຂອງ​ໂກຣາໄດ້ຂຽນ."

ສຳ​ລັບ​ຄະ​ນະ​ນົກ​ດົນ​ຕຣີ

"ນີ້ແມ່ນສຳລັບຜູ້ກຳກັບດົນຕີໃຊ້ໃນການນະມັດສະການ"

ສົ່ງ​ເຖິງ​ແບບ​ມາ​ຫາ​ລາດ ເລນອນ. ແບບ​ຂອງ​ເຮ​ມານ

ນີ້ອາດຫມາຍເຖິງແບບຂອງດົນຕີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate)

ແບບ

ນີ້ອາດຫມາຍເຖິງແບບຂອງດົນຕີ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 32:1.

ເຮ​ມານ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ເອຊະຣາໄຮ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງກຸ່ມຄົນ. ມັນອາດຈະຫມາຍເຖິງລູກຊາຍຫລືເຊື້ອສາຍຂອງເຊຣາ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ພ​ຣະ​ເຈົ້າ​ແຫ່ງ​ຄວາມ​ພົ້ນຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳ "ຄວາມລອດ" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນຄຳກິລິຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງແມ່ນຜູ້ທີ່ຊ່ວຍຂ້ານ້ອຍໃຫ້ລອດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

​ທັງ​ກາງ​ເວັນ ​ແລະ​ ກາງ​ຄືນ.

ນັກຂຽນໃຊ້ຄຳເຫລົ່ານີ້ດ້ວຍຄວາມຫມາຍກົງກັນຂ້າມເພື່ອເວົ້າວ່າພຣະອົງຮ້ອງອອກມາເລື້ອຍໆ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)