2.5 KiB
2.5 KiB
ສ້າງສັນຕິພາບກັບປະຊາກອນຂອງພຣະອົງ
"ມີສາຍພົວພັນສັນຕິພາບກັບປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ" ຫລື "ນຳຄວາມສະຫງົບສຸກມາສູ່ປະຊາຊົນພຣະອົງ"
ແຕ່ສະນັ້ນກໍຕາມ ພວກເຂົາຕ້ອງບໍ່ຫັນກັບໄປສູ່ບັນດາທາງແຫ່ງຄວາມໂງ່ອີກ
ບຸກຄົນທີ່ປ່ຽນແປງວິທີການທີ່ລາວປະພຶດແມ່ນຖືກເວົ້າເຖິງວ່າລາວກຳລັງຫັນໄປສູ່ທິດທາງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແຕ່ພວກເຂົາຍັງບໍ່ຕ້ອງເລີ່ມເຮັດສິ່ງທີ່ໂງ່ອີກຕໍ່ໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ທີ່ຄວາມລອດຂອງພຣະອົງຢູ່ໃກ້ຄົນທີ່ຢຳເກງພຣະອົງ
ພຣະເຈົ້າກຽມພ້ອມທີ່ຈະຊ່ວຍຊີວິດຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງເວົ້າເຖິງ ຄວາມລອດແມ່ນສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າວາງໄວ້ໃກ້ຄົນອື່ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແນ່ນອນວ່າພຣະເຈົ້າພ້ອມທີ່ຈະຊ່ວຍຊີວິດພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ເພື່ອສະງ່າຣາສີຈະດຳຣົງຢູ່ໃນແຜ່ນດິນຂອງຂ້ານ້ອຍທັງຫລາຍ.
ທີ່ນີ້ "ສະງ່າຣາສີ" ສະແດງເຖິງການປະທັບຂອງພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫລັງຈາກນັ້ນການປະກົດຕົວທີ່ຮຸ່ງເຮືອງຂອງພຣະອົງຈະຢູ່ໃນແຜ່ນດິນຂອງພວກເຮົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).