2.2 KiB
2.2 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ນັກຂຽນໃຊ້ຕົວຢ່າງເພື່ອພັນລະນາເຖິງການທຳລາຍສັດຕູຂອງອິດສະຣາເອນທັງຫມົດຂອງພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາເຫມືອນຂີ້ຝຸ່ນດິນທີ່ວົນວຽນ, ເຫມືອນແກບຕໍ່ຫນ້າລົມ
ຄຳກ່າວທັງສອງເວົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າທຳລາຍສັດຕູຂອງລາວຄືກັບວ່າລາວເປັນລົມທີ່ພັດແຮງໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
ເຫມືອນຢ່າງໄຟທີ່ເຜົາຜານປ່າໄມ້, ແລະຢ່າງແປວໄຟທີ່ໄຫມ້ເນີນພູເຂົາ
ຄຳຖະແຫລງທັງສອງກ່າວເຖິງການລົງໂທດຂອງພຣະເຈົ້າຄືກັບວ່າມັນແມ່ນໄຟ, ແລະສັດຕູຂອງພຣະເຈົ້າແມ່ນສິ່ງທີ່ເຜົາຜານ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
ຂໍຊົງໄລ່ຕາມພວກເຂົາໄປດ້ວຍພາຍຸຮຸນແຮງຂອງພຣະອົງ, ແລະ ຊົງເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຢ້ານກົວດ້ວຍພາຍຸຂອງພຣະອົງ
ຄຳຖະແຫລງທັງສອງຂໍໃຫ້ພຣະເຈົ້າທຳລາຍສັດຕູດ້ວຍພາຍຸ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])