3.5 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ການຂະຫນານແມ່ນພົບທົ່ວໄປໃນບົດກະວີເຮັບເຣີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
ບົດເພງສັນຣະເສີນຂອງອາສາບ
"ນີ້ແມ່ນບົດເພງສັນຣະເສີນທີ່ອາສາບໄດ້ຂຽນ"
ທີ່ຊຸມນຸມຂອງພຣະເຈົ້າ
"ສະພາສະຫວັນ" ຫລື "ການປະຊຸມໃນສະຫວັນ"
ພຣະອົງຊົງຕັດສິນ
"ພຣະອົງໃຫ້ການຕັດສິນ." ຄຳນາມ "ຄຳຕັດສິນ" ທີ່ທີ່ເປັນນາມມະທຳ ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນຄຳກິລິຍາ. ເພີ່ມເຕີມອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວຕັດສິນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ຂ້າພະເຈົ້າທັງຫລາຍ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນບຸກຄົນທາງວິນຍານອື່ນໆທີ່ອາໄສຢູ່ໃນສະຫວັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າແຫ່ງສະຫວັນ" ຫລື "ຜູ້ພິພາກສາສະຫວັນ" ຫລື 2) ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຜູ້ພິພາກສາຂອງມະນຸດທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງ. ໂດຍວິທີໃດກໍ່ຕາມ, ມັນບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາແມ່ນພະເຈົ້າ ຄືກັບພຣະຢາເວ ແມ່ນພຣະເຈົ້າ. ມັນຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບຣິດເດດ ແລະສິດອຳນາດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ໃຫ້ແກ່ພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ປົກຄອງ"
ພຣະອົງຊົງຕັດສິນເຈົ້າທັງຫລາຍຈະຕັດສິນຢ່າງຍຸຕິທັມແລະເຊົາເຂົ້າຂ້າງຄົນຊົ່ວອີກດົນປານໃດ?
ພຣະຢາເວໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອຕຳຫນິພຣະເຈົ້າສຳລັບການບໍ່ຕັດສິນຄົນຢ່າງຍຸດຕິທຳ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ເສລາ
ນີ້ອາດຈະແມ່ນຄຳສັບດົນຕີທີ່ບອກໃຫ້ຄົນເຮົາຮ້ອງເພັງຫລືຫລິ້ນເຄື່ອງມືຂອງເຂົາເຈົ້າຢູ່ບ່ອນນີ້. ການແປບາງພາສາຂຽນພາສາເຮັບເຣີ, ແລະການແປບາງສະບັບບໍ່ລວມເອົາມັນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 3:1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate)