1.3 KiB
1.3 KiB
ໂອ, ປະຊາກອນເຮົາຄວນຈະຟັງເຮົາ; ໂອ, ປະຊາກອນຂອງເຮົາຄວນຈະຍ່າງໃນບັນດາທາງຂອງເຮົາ
ພຣະເຈົ້າຕ້ອງການໃຫ້ປະຊາຊົນເຊື່ອຟັງພຣະອົງຄືເວົ້າກັບພຣະອົງຢາກໃຫ້ປະຊາຊົນເດີນຕາມເສັ້ນທາງ ຫລື ຖະຫນົນຂອງພຣະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍຫວັງວ່າພວກເຂົາຈະເຊື່ອຟັງກົດຫມາຍຂອງຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຫັນມືຂອງເຮົາຕໍ່ສູ້ບັນດາຜູ້ຂົ່ມເຫັງ
ທີ່ນີ້ "ມື" ສະແດງເຖິງລິດເດດຂອງພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍຈະທຳລາຍ" ຫລື "ຂ້ອຍຈະຕໍ່ສູ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)