lo_tn/psa/078/038.md

1.9 KiB

ໄດ້​ຊົງ​ອະ​ພັຍ​ຄວາມ​ຜິດ​ບາບ​ຂອງ​ພວກ​ເຂົາ

"ໃຫ້ອະໄພພວກເຂົາເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຂົາໄດ້ກະທຳຄວາມຊົ່ວ"

​ໄດ້​ຊົງ​ຍັບ​ຢັ້ງ​ຄວາມໂກດ​ຮ້າຍ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ

ອາສາບເວົ້າກ່ຽວກັບຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງພຣະເຈົ້າຄືກັບວ່າມັນເປັນຄົນທີ່ໃຈຮ້າຍທີ່ພຣະເຈົ້າຍຶດໄວ້ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ພ​ຣະ​ອົງໂຈມຕີຜູ້ທີ່ເຮັດໃຫ້ພ​ຣະ​ອົງໃຈຮ້າຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ໄດ້ລົງໂທດພວກເຂົາເຖິງແມ່ນວ່າພ​ຣະ​ອົງຈະໂກດແຄ້ນພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

​ບໍ່​ໄດ້​ຊົງ​ກວນ​ຄວາມ​ໂກດ​ຮ້າຍ​ທັງ​ຫ​ມົດ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ​ຂຶ້ນ​ມາ

ອາສາບເວົ້າກ່ຽວກັບຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງພຣະເຈົ້າຄືກັບວ່າມັນເປັນຄົນນອນຫລັບທີ່ພຣະເຈົ້າອະນຸຍາດໃຫ້ນອນຫລັບ ແລະ ບໍ່ຕື່ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ຍອມໃຫ້ພ​ຣະ​ອົງເອງໃຈຮ້າຍກັບພວກເຂົາຢ່າງເຕັມທີ່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)