2.3 KiB
2.3 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ຜູ້ຂຽນຍັງເລົ່າເຖິງສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ກະທຳຕໍ່ຊາວອິດສະຣາເອນ.
ວັນຂອງພວກເຂົາສັ້ນລົງ
"ຂ້າພວກເຂົາໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາຍັງຫນຸ່ມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
ປີເດືອນຂອງພວກເຂົາເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຫນ້າຢ້ານກົວ
ອາສາບ ເວົ້າກ່ຽວກັບປີຄືກັບວ່າພວກມັນຖືກບັນຈຸ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປີຕໍ່ປີພວກເຂົາຢ້ານຕະຫລອດເວລາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຊອກຫາພຣະເຈົ້າ
ເພື່ອຖາມພຣະອົງວ່າພວກເຂົາຈຳເປັນຕ້ອງເຮັດແນວໃດເພື່ອພຣະອົງຈະປົກປ້ອງພວກເຂົາ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ໃຫ້ພວກເຂົາທຸກທໍຣະມານ, ພວກເຂົາກໍ ... ພວກເຂົາກໍກັບມາແລະຊອກຫາພຣະເຈົ້າ
ຄົນເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຄົນທີ່ແຕກຕ່າງຈາກວັນເວລາທີ່ພຣະເຈົ້າ "ຕັດຂາດ". "ເມື່ອບາງຄົນຂອງພວກເຂົາເສຍຊີວິດ, ຄົນອື່ນຈະ "ເລີ່ມຕົ້ນຊອກຫາ" ພຣະເຈົ້າ.
ກໍກັບມາ
"ຈະກັບໃຈ" ຫລື "ຈະເສຍໃຈແທ້ໆສຳລັບບາບຂອງພວກເຂົາ"
ດ້ວຍໃຈຮ້ອນຮົນ
"ດ່ວນ" ຫລື "ດີທີ່ສຸດເທົ່າທີ່ພວກເຂົາສາມາດເຮັດໄດ້"