2.0 KiB
2.0 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ນັກຂຽນສືບຕໍ່ເວົ້າກັບພຣະຢາເວ.
ພຣະອົງໃຜຈະທຽບກັບພຣະເຈົ້າ, ຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງຂ້ານ້ອຍທັງຫລາຍໄດ້ບໍ?
ນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳຖະແຫລງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ມີພຣະເຈົ້າປຽບທຽບກັບພຣະເຈົ້າທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງພວກເຮົາ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ຊົງສຳແດງຣິທານຸພາບຂອງພຣະອົງໃນທ່າມກາງຊົນຊາດທັງຫລາຍ
"ໄດ້ສະແດງຄົນຈາກຫລາຍໆກຸ່ມຄົນວ່າທ່ານເຂັ້ມແຂງໄດ້ແນວໃດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ປຣະທານຊັຍຊະນະ ... ລູກຫລານ
"ໃຫ້ພວກເຮົາ, ປະຊາຊົນຂອງທ່ານ, ໄຊຊະນະ ... ພວກເຮົາຜູ້ທີ່ເປັນເຊື້ອສາຍ"
ພຣະອົງໄດ້ຊົງປຣະທານຊັຍຊະນະແກ່ປະຊາກອນຂອງພຣະອົງ
"ຊ່ວຍໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງເອົາຊະນະສັດຕູຂອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ບັນດາລູກຫລານຂອງຢາໂຄບ ແລະ ໂຢເຊັບ
ນີ້ຫມາຍເຖິງຊົນຊາດອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ.