lo_tn/psa/077/004.md

1.6 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ຫລັງຈາກເວົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າແລ້ວ, ອາສາບໄດ້ເວົ້າກັບພຣະເຈົ້າໃນຂໍ້ 4 ແລະຈາກນັ້ນກັບມາເວົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າ.

ພ​ຣະ​ອົງ​ໄດ້​ຊົງ​ຈັບ​ຫນັງ​ຕາ​ຂອງ​ຂ້​າ​ນ້ອຍ​ໃຫ້​ເປີດ​ອອກ

"ຂ້ານ້ອຍໄດ້ເວົ້າກັບພຣະເຈົ້າ, 'ພຣະອົງໄດ້ເປີດຕາຂອງຂ້ານ້ອຍໃຫ້ກວ້າງອອກ.'"

ຈັບ​ຫນັງ​ຕາ​ຂອງ​ຂ້​າ​ນ້ອຍ

ເປີດຕາແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບການນອນບໍ່ຫລັບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເອົາຂ້ານ້ອຍຈາກການນອນຫລັບ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ເຖິງ​ເວ​ລາ​ທີ່​ຜ່ານ​ໄປ​ນານ​ແລ້ວ

ຖ້າຈຳເປັນ, "ວັນເວລາເກົ່າ" ແລະ "ເວລາທີ່ຜ່ານມາດົນນານ" ກໍ່ສາມາດລວມເຂົ້າກັນໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກ່ຽວກັບສິ່ງຕ່າງໆທີ່ເກີດຂຶ້ນມາດົນແລ້ວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)