2.1 KiB
2.1 KiB
ປົກປ້ອງກຽຕຂອງພຣະອົງ
"ສະແດງໃຫ້ທຸກຄົນຮູ້ວ່າທ່ານຖືກຕ້ອງ"
ຂໍຊົງຣະນຶກ
"ຕັ້ງໃຈ." ພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ລືມວິທີທີ່ຄົນໂງ່ດູຖູກພຣະອົງ, ແຕ່ເບິ່ງຄືວ່າພຣະອົງບໍ່ຄິດກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້. ເບິ່ງວິທີການນີ້ຖືກແປໃນຂໍ້ທີ 74:1.
ສຽງພວກສັດຕຣູຂອງພຣະອົງ
ຄຳວ່າ "ສຽງ" ແມ່ນຄຳອະທິບາຍສຳລັບຄຳທີ່ຄົນໃຊ້ໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງທີ່ສັດຕູຂອງທ່ານກຳລັງເວົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຫລືສຽງຮ້າຍກາດຂອງບັນດາຜູ້ທີ່ທ້າທາຍພຣະອົງຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ
ຜູ້ຂຽນບົດເພງສັນລະເສີນເວົ້າກ່ຽວກັບຄຳເວົ້າຂອງຜູ້ທີ່ຕໍ່ຕ້ານພຣະເຈົ້າຄືກັບວ່າພວກເຂົາແມ່ນສຽງດັງຂອງສັດຫລືສິ່ງຂອງທີ່ບໍ່ມີຊີວິດຄືກັບນ້ຳ ຫລືລົມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະເອົາໃຈໃສ່ກັບຄຳເວົ້າທີ່ດັງ ແລະບໍ່ມີຄວາມຫມາຍຂອງຜູ້ທີ່ຕໍ່ຕ້ານທ່ານຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
ທ້າທາຍ
ຕໍ່ຕ້ານຢ່າງກ້າຫານ