1.4 KiB
1.4 KiB
ຂ້ານ້ອຍຢູ່ກັບພຣະອົງສະເຫມີ
ຄຳວ່າ "ຂ້ານ້ອຍ" ຢູ່ນີ້ສະແດງເຖິງອາສາ. ຄຳວ່າ "ເຈົ້າ" ທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າ.
ພຣະອົງຊົງຈັບມືຂວາຂອງຂ້ານ້ອຍ
ນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມສຳພັນທີ່ໃກ້ຊິດກັບພຣະເຈົ້າເຊິ່ງສະຫນອງຄວາມຫມັ້ນຄົງ ແລະຄວາມປອດໄພ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຈັບຂ້ານ້ອຍໄວ້ໃກ້ໆ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ຮັບຂ້ານ້ອຍໄປສູ່ກຽດຕິຍົດ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ເອົາຂ້ານ້ອຍໄປບ່ອນທີ່ຜູ້ຄົນຈະໃຫ້ກຽດຂ້ານ້ອຍ" ຫລື 2) "ໃຫ້ກຽດຂ້ານ້ອຍໂດຍການພາຂ້ານ້ອຍໄປທີ່ເຈົ້າຢູ່." ເບິ່ງວິທີທີ່ "ຮັບເອົາຂ້ານ້ອຍ" ຖືກແປໃນ 49:14.