lo_tn/psa/070/001.md

3.6 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ການຂະຫນານແມ່ນພົບທົ່ວໄປໃນບົດກະວີຍິວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

ສຳ​ລັບ​ຄະ​ນະ​ນັກດົນ​ຕີ

"ນີ້ແມ່ນເພື່ອໃຫ້ຜູ້ກຳກັບການນຳໃຊ້ດົນຕີໃນການນະມັດສະການ"

ບົດ​ເພງ​ສັນ​ລະ​ເສີນ​ຂອງ​ດາ​ວິດ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ດາວິດຂຽນຄຳເພງ ຫລື 2) ຄຳເພງແມ່ນກ່ຽວກັບດາວິດ ຫລື 3) ຄຳເພງແມ່ນຢູ່ໃນແບບຂອງ ຄຳເພງຂອງດາວິດ.

ນຳ​ມາ​ເຊິ່ງ​ຄວາມ​ຊົງ​ຈຳ

"ເພງສັນລະເສີນນີ້ໄດ້ຖືກຂຽນຂື້ນມາເພື່ອເຮັດໃຫ້ຜູ້ຄົນຈື່ຈຳ"

ຜູ້​ທີ່

"ຄົນທີ່"

​ເອົາ​ຊີ​ວິດ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​

ສຳນວນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "ຂ້າຂ້າພະເຈົ້າ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ໄດ້​ອັບ​ອາຍ​ແລະ​ຂາຍ​ຫນ້າ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂໍໃຫ້ພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາອັບອາຍ ແລະເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາເສີຍເມີຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຂໍ​ໃຫ້​ພວກ​ເຂົາ​ໄດ້​ຫັນ​ກັບ​ໄປ​ເພາະ​ຄວາມ​ຂາຍ​ຫນ້າ​ຂອງ​ພວກ​ເຂົາ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂໍໃຫ້ພຣະເຈົ້າຫັນພວກເຂົາໄປ ແລະ ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາມີຄວາມລະອາຍໃນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

​ໄດ້​ຫັນ​ກັບ​ໄປ​

ເພື່ອຈະຖືກຢຸດ ຫລື ທຳລາຍມັນຖືກກ່າວເຖິງວ່າຖືກຫັນກັບຈາກການໂຈມຕີຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢຸດເຊົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຄື​ບັນ​ດາ​ຜູ້​ທີ່​ເວົ້າ​ວ່າ, "ຫັ້ນ​ເດ, ຫັ້ນ​ເດ"

ນີ້ແມ່ນການສະແດງອອກຂອງການຫົວເຍາະເຍີ້ຍ. ທ່ານອາດຈະປ່ຽນແທນ "ຫັນເດ , ຫັນເດ " ດ້ວຍສິ່ງທີ່ຫົວເລາະດັງໆເປັນພາສາຂອງທ່ານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ເຍາະເຍີ້ຍ ແລະຫົວຂວັນຂ້ອຍ"