1.4 KiB
1.4 KiB
ອິດອອ່ນ
ເມື່ອຍຫລາຍ
ຕາຂອງນ້ອຍກໍອ່ອນແຮງ
ສຳນວນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່ານັກຂຽນໄດ້ຮ້ອງໄຫ້ຫລາຍຈົນວ່າຕາຂອງລາວບໍ່ໄດ້ເບິ່ງດີອີກຕໍ່ໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຕາຂອງຂ້ອຍໃຄ່ບວມຈາກນ້ຳຕາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ຫລາຍຍິ່ງກວ່າເສັ້ນຜົມເທິງຫົວຂອງຂ້ານ້ອຍ
ນີ້ແມ່ນການເວົ້າເກີນຄວາມຈິງເພື່ອສະແດງເຖິງສັດຕູນັກຂຽນມີຈຳນວນເທົ່າໃດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫລາຍກວ່າທີ່ຂ້ອຍສາມາດນັບໄດ້, ຄືກັບຂົນຢູ່ເທິງຫົວຂອງຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs hyperbole)
ຕັດຂ້ານ້ອຍຖິ້ມ
ສຳນວນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "ຂ້າພະເຈົ້າ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)