lo_tn/psa/067/001.md

2.7 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ການຂະຫນານແມ່ນພົບທົ່ວໄປໃນບົດກະວີຍິວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

ສຳ​ລັບ​ນັກ​ດົນ​ຕີ

"ນີ້ແມ່ນເພື່ອໃຫ້ຜູ້ກຳກັບການນຳໃຊ້ດົນຕີໃນການນະມັດສະການ"

ກ່ຽວ​ກັບ​ເຄື່ອງດ​ົນ​ຕີທັງ​ຫລາຍ

"ປະຊາຊົນຄວນຫລິ້ນເຄື່ອງດົນຕີທີ່ມີສາຍດ້ວຍເພງນີ້"

ຊົງ​ໃຫ້​ພຣະພັກ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ​ທໍ​ແສງ​ມາ​ເຫນືອ​ພວກຂ້າ​ນ້ອ​ຍ

ນັກຂຽນເວົ້າກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວປະຕິບັດທີ່ດີຕໍ່ພວກເຂົາຄືກັບວ່າໃບຫນ້າ ຂອງພຣະຢາເວສ່ອງແສງໃຫ້ພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກະທຳທີ່ດີຕໍ່ພວກເຮົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເພື່ອ​​ທົ່ວທັງ​ໂລກ​ນີ້​​ຈະ​ຮູ້ຈັກພຣະປະສົງ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນອາດຈະຮູ້ຈັກວິທີຂອງເຈົ້າໃນໂລກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຄວາມ​ພົ້ນ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ​ເປັນ​ທີ່​ຮູ້​ຈັກ​ໃນ​ທ່າມ​ກາງ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ທັງ​ຫມົດ

ນັກຂຽນປາດຖະຫນາຢາກໃຫ້ທຸກຄົນຮູ້ວ່າພຣະເຈົ້າມີອຳນາດທີ່ຈະຊ່ວຍຊີວິດພວກເຂົາ. ນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງໃນການແປພາສາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະ ປະຊາຊົນທຸກປະເທດອາດຈະຮູ້ວ່າທ່ານມີອຳນາດທີ່ຈະຊ່ວຍຊີວິດພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])