1.6 KiB
1.6 KiB
ຖວາຍຄຳຍ້ອງຍໍສັນລະເສີນແດ່ພຣະເຈົ້າ ... ຈົ່ງໃຫ້ສຽງສັນຣລະເສີນພຣະອົງ
ສອງຂໍ້ນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນ. ແນວຄວາມຄິດດັ່ງກ່າວແມ່ນຊ້ຳແລ້ວຊ້ຳອີກເພື່ອເນັ້ນເຖິງຄວາມສຳຄັນຂອງການສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ພວກເຮົາ
ໃນຂໍ້ເຫລົ່ານີ້ຄຳວ່າ "ຂອງພວກເຮົາ" ປະກອບມີດາວິດ ແລະ ຄົນທີ່ລາວກຳລັງເວົ້ານຳ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
ບໍ່ຊົງຍອມໃຫ້ຕີນຂອງເຮົາພະລາດລົ້ມ
ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງການປົກປ້ອງຂອງພຣະເຈົ້າຄືການປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງລົ້ມລົງໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາຍ່າງ ຫລືຕົກຈາກຫນ້າຜາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວບໍ່ໄດ້ປ່ອຍໃຫ້ພວກເຮົາຕົກຢູ່ໃນໄພພິບັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)