lo_tn/psa/060/008.md

1.7 KiB

ໂມ​ອາບ​ເປັນ​ອ່າງ​ລ້າງ​ສ່ວຍ​ຂອງ​ເຮົາ

ພຣະເຈົ້າກ່າວເຖິງໂມອາບເປັນຄົນທີ່ບໍ່ສຳຄັນຄືກັບວ່າໂມອາບເປັນຄົນລ້າງຫນ້າ ຫລື ເປັນຄົນຮັບໃຊ້ທີ່ຕໍ່າຕ້ອຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໂມອັບແມ່ນຄືກັບຊາມທີ່ຂ້ອຍໃຊ້ສຳລັບຊັກຜ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເຮົາ​ໂຍນ​ເກີບ​ຂອ​ງ​ເຮົາ​ລົງ​ເທິງ​ເອ​ໂດມ

ພຣະເຈົ້າອາດຈະເວົ້າກ່ຽວກັບການຄອບຄອງເອກະຊົນຄືກັບວ່າລາວກຳລັງຖີ້ມເກີບຂອງລາວໃສ່ດິນແດນນັ້ນເພື່ອສະແດງວ່າລາວເປັນເຈົ້າຂອງ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ບາງສະບັບມີການຕີຄວາມອື່ນໆ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍຍຶດເອົາທີ່ດິນຂອງເອໂດມ" ຫລື "ຂ້ອຍໂຍນເກີບຂອງຂ້ອຍໃສ່ແຜ່ນດິນເອໂດມເພື່ອສະແດງວ່າມັນເປັນຂອງຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/translate-symaction]])&%