lo_tn/psa/060/006.md

1.9 KiB

ເອ​ຟ​ຣາ​ອິມ​ກໍ​ເປັນ​ຫມວກ​ປ້ອງ​ກັນ​ຫົວ​ຂອງ​ເຮົາ

ພຣະເຈົ້າກ່າວເຖິງຊົນເຜົ່າຂອງເອ​ຟ​ຣາ​ອິມ​ ຄືກັບວ່າເຂົາແມ່ນກອງທັບຂອງລາວ. ຫມວກ ກັນກະທົບແມ່ນສັນຍາລັກຂອງອຸປະກອນ ສຳລັບສົງຄາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເອ​ຟ​ຣາ​ອິມ​ ແມ່ນຄ້າຍຄືຫມວກທີ່ຂ້ອຍເລືອກ" ຫລື "ຊົນເຜົ່າຂອງເອ​ຟ​ຣາ​ອິມ​ ແມ່ນກອງທັບຂອງຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຫມວກ​ປ້ອງ​ກັນ​ຫົວ

ຫມວກແຂງທີ່ທະຫານໃສ່ເພື່ອປ້ອງກັນຫົວຂອງພວກເຂົາຈາກການບາດເຈັບ

ຢູ​ດາຍ​ເປັນ​ຕະ​ບອງແຫ່ງລາດຊະອຳນາດ​ຂອງ​ເຮົາ

ພຣະເຈົ້າໄດ້ເລືອກຜູ້ຊາຍຈາກຕະກູນຢູດາໃຫ້ເປັນກະສັດຂອງປະຊາຊົນ ແລະພຣະອົງກ່າວເຖິງຊົນເຜົ່ານັ້ນຄືກັບວ່າມັນເປັນທິດາຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊົນເຜົ່າຂອງຢູດາ ຄືກັນກັບຕົວແທນຂອງຂ້ອຍ" ຫລື "ຢູດາແມ່ນຊົນເຜົ່າທີ່ຂ້ອຍປົກຄອງປະຊາຊົນຂອງຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)