2.3 KiB
2.3 KiB
ຄຳຊີ້ແຈງການເຊື່ອມຕໍ່:
ຜູ້ປະພັນຄຳເພງສືບຕໍ່ເວົ້າກັບພຣະເຈົ້າຕໍ່ໄປ.
ພຣະອົງໄດ້ໂກດຮ້າຍພວກຂ້ານ້ອຍ; ຂໍຊົງຮື້ຟື້ນຂ້ານ້ອຍທັງຫລາຍອີກຄັ້ງເຖີດ
ຜູ້ຂຽນບົດເພງກ່າວເຖິງໄພພິບັດໃນປະເທດຂອງລາວຄືກັບວ່າມັນແມ່ນແຜ່ນດິນໄຫວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ພຣະອົງໄດ້ຊົງເຮັດໃຫ້ແຜ່ນດິນສັ່ນສະເທືອນ
ເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນແຂງແຮງອີກຄັ້ງຫນຶ່ງແມ່ນເວົ້າເຖິງການສ້ອມແປງຮອຍແຕກໃນພື້ນດິນ ຫລືຝາເຮືອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຮອຍແຍກ
ຮອຍແຕກໃຫຍ່ຢູ່ໃນພື້ນດິນ ຫລືຝາ
ພຣະອົງໄດ້ຊົງເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງເຫັນບັນດາສິ່ງທີ່ຍາກລຳບາກ
ນີ້ "ເຫັນ" ສະແດງເຖິງ "ປະສົບການ" ຫລື "ທົນທຸກທໍລະມານ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ດື່ມເຫລົ້າອະງຸ່ນແຫ່ງຄວາມໂຊເຊ
"ເຫລົ້າທີ່ເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາຫລົງທາງ." ການເປັນຄົນສິ້ນຫວັງໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນສິ່ງທີ່ຫນ້າງຶດງໍ້ຢູ່, ບໍ່ສາມາດຢືນຢູ່ຊື່ໆ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])