lo_tn/psa/059/016.md

3.9 KiB

ພ​ຣະ​ອົງ​ຊົງ​ເປັນ​ປ້ອມ​ປ້ອງ​ກັນ​ທີ່​ສູງ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ ແລະ​ຊົງ​ເປັນ​ທີ່​ລີ້​ໄພ

ຫໍສູງ ແລະບ່ອນລີ້ໄພແມ່ນສະຖານທີ່ທີ່ຜູ້ຄົນສາມາດໄປຫາທີ່ພັກອາໄສຈາກສັດຕູຂອງພວກເຂົາ. ຜູ້ຂຽນບົດເພງກ່າວເຖິງພຣະເຈົ້າປົກປ້ອງລາວຄືກັບວ່າພຣະເຈົ້າເປັນບ່ອນພັກເຊົາທີ່ປອດໄພ ແລະປອດໄພ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າໄດ້ປົກປ້ອງຂ້ອຍຄືກັບຫໍສູງແລະບ່ອນລີ້ໄພ"(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

​ໃນ​ວັນ​ແຫ່ງ​ຄວາມ​ທຸກ​ຍາກ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

ຄຳວ່າ "ວັນ" ໃນນີ້ຫມາຍເຖິງໄລຍະເວລາຫນຶ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກຄັ້ງທີ່ຂ້ອຍມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).

ຂ້າ​ແຕ່, ​ພ​ຣະ​ກຳ​ລັງ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ, ຂ້ານ​້ອຍ​ຈະ​ຮ​້ອງ​ສັນ​ລະ​ເສີນ​ແດ່​ພ​ຣະ​ອົງ

"ຕໍ່ທ່ານ, ຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງຂ້ອຍ" ສາມາດລວມເຂົ້າກັນເປັນຂໍ້ຫນຶ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າແມ່ນຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງຂ້ອຍ, ດັ່ງນັ້ນຂ້ອຍຈະຮ້ອງເພງສັນລະເສີນເຈົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-sentences)

​ກຳ​ລັງ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ

ຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງພຣະເຈົ້າຜູ້ແຕ່ງບົດເພງສະແດງເຖິງພຣະເຈົ້າປົກປ້ອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ປົກປ້ອງຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).

ເພາະ​ພ​ຣະ​ເຈົ້າ​ຊົງ​ເປັນ​ປ້ອມ​ປ້ອງກັນ​ທີ່​ສູງ

ຫໍສູງແມ່ນສະຖານທີ່ທີ່ຜູ້ຄົນສາມາດໄປຫາທີ່ພັກອາໄສຈາກສັດຕູຂອງພວກເຂົາ. ຜູ້ຂຽນບົດເພງກ່າວເຖິງພຣະເຈົ້າປົກປ້ອງລາວ ຄືກັບວ່າພຣະເຈົ້າເປັນບ່ອນພັກເຊົາທີ່ປອດໄພ ແລະປອດໄພ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າໄດ້ປົກປ້ອງຂ້ອຍຄືກັບຫໍສູງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ພ​ຣະ​ເຈົ້າ​ແຫ່ງ​ຄວາມ​ຊື່​ສັດ​ແຫ່ງ​ຄຳ​ສັນ​ຍາ​

ນີ້ສາມາດສະແດງອອກໃນປະໂຫຍກແຍກຕ່າງຫາກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວແມ່ນພຣະເຈົ້າແຫ່ງຄວາມສັດຊື່ແຫ່ງພັນທະສັນຍາ" ຫລື "ທ່ານແມ່ນພຣະເຈົ້າແຫ່ງຄວາມສັດຊື່ແຫ່ງພັນທະສັນຍາ"