1.8 KiB
1.8 KiB
ຜູ້ຊົງກະທຳທຸກສິ່ງເພື່ອຂ້ານ້ອຍ
ນີ້ອະທິບາຍວ່າເປັນຫຍັງລາວຈະຮ້ອງຫາພຣະເຈົ້າ. ມັນສາມາດຖືກແປກັບ "ເພາະວ່າ." ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພາະວ່າລາວເຮັດທຸກຢ່າງເພື່ອຂ້ອຍ".
ຜູ້ທີ່ກົດຂີ່ຂ້ານ້ອຍ
ການໂຈມຕີຢ່າງໂຫດຮ້າຍຂອງສັດຕູແມ່ນເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າພວກເຂົາກຳລັງແກວ່ງຮ່າງກາຍຂອງລາວໂດຍການເດີນທັບໄປເທິງມັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ໂຈມຕີຂ້ອຍຢ່າງຮຸນແຮງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
ພຣະເຈົ້າຈະຊົງສົ່ງສາຍຕາແຫ່ງຄວາມຮັກແລະຄວາມຊື່ສັດຂອງພຣະອົງມາຍັງຂ້ານ້ອຍ
ຄວາມກະລຸນາ ແລະສັດຊື່ຂອງພຣະເຈົ້າກ່າວເຖິງວ່າລາວກຳລັງສົ່ງຄວາມກະລຸນາ ແລະ ສັດຊື່ຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າຈະສະແດງຄວາມກະລຸນາຕໍ່ຂ້ອຍແລະ ເຊື່ອຖືໄດ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]).