lo_tn/psa/056/005.md

2.8 KiB

ຕະ​ຫລອ​ດ​ວັນ​ຍັງ​ຄ່ຳ

"ຕະຫລອດເວລາ".

ພວກ​ເຂົາ​ຕໍ່​ສູ້​ຖ້ອຍ​ຄຳ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​

ເວົ້າຊ້ຳໆສິ່ງທີ່ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງເວົ້າແຕ່ປ່ຽນມັນເລັກຫນ້ອຍເພື່ອໃຫ້ມັນຫມາຍຄວາມວ່າບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ແຕກຕ່າງຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນການບິດເບືອນຄຳເວົ້າຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາເວົ້າວ່າຂ້ອຍເວົ້າຫລາຍກວ່າທີ່ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເວົ້າ" ຫລື "ພວກເຂົາອ້າງວ່າຂ້ອຍເວົ້າຫຍັງ, ແຕ່ພວກເຂົາຕົວະ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

ພວກ​ເຂົາ​ຄິດ​ແ​ຕ່​ປອງ​ຮ້າຍ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

"ພວກເຂົາມີຄວາມຄິດຊົ່ວຮ້າຍກັບຂ້ອຍສະ ເຫມີ" ຫລື "ພວກເຂົາຄິດເຖິງສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍທີ່ຈະເຮັດກັບຂ້ອຍ".

ພວກເຂົາ​ຕິດ​ຕາມ​ທຸກ​ຂັ້ນ​ຕອນ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

ການສັງເກດເບິ່ງສິ່ງທີ່ບຸກຄົນໃດຫນຶ່ງເຮັດ ເພື່ອເບິ່ງວິທີທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ລາວມີບັນຫາໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນການເບິ່ງບາດກ້າວຂອງລາວ, ຄືກັນກັບຄົນທີ່ຕ້ອງການຈັບບຸກຄົນຫນຶ່ງເບິ່ງບ່ອນທີ່ຄົນນັ້ນຍ່າງໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາເບິ່ງທຸກສິ່ງທີ່ຂ້ອຍເຮັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

ໄດ້​ລໍ​ຖ້າ​ໂອກາດດີທີ່ຈະເອົາ​ຊີ​ວິດ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

ການລໍຖ້າທີ່ຈະຂ້າຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງແມ່ນເວົ້າເຖິງການລໍຖ້າຊີວິດຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາລໍຖ້າຂ້າຂ້ອຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).