lo_tn/psa/055/022.md

4.3 KiB

ວາງພາລະຂອງທ່ານ

ຕໍ່ໄປນີ້ຜູ້ຂຽນເພງສັນລະເສີນກຳລັງເວົ້າກັບຄົນອື່ນທີ່ມີຄວາມເຄົາລົບນັບຖືພຣະເຈົ້າ.

ວາງພາລະຂອງທ່ານໄວ້ກັບພຣະຢາເວ

ບັນຫານີ້ຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າມັນເປັນພາລະທີ່ຄົນເຮົາຕ້ອງແບກຫາບ. ການໄວ້ວາງໃຈພຣະເຈົ້າທີ່ຈະຊ່ວຍພວກເຮົາໃນເວລາທີ່ພວກເຮົາມີບັນຫາຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນການແບກຫາບພາລະຂອງພວກເຮົາເພື່ອໃຫ້ລາວສາມາດແບກພາລະເຫລົ່ານັ້ນໃຫ້ພວກເຮົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃຫ້ພຣະຢາເວແກ້ບັນຫາຂອງເຈົ້າ" ຫລື "ໄວ້ວາງໃຈພຣະເຈົ້າທີ່ຈະຊ່ວຍເຈົ້າໃນທຸກໆບັນຫາຂອງເຈົ້າຄືກັບຄົນທີ່ໄວ້ວາງໃຈຄົນທີ່ເຂັ້ມແຂງທີ່ຈະແບກຫາບພາລະຂອງມັນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

​ພ​ຣະ​ອົງ​ຈະ​ຊົງ​ຄ້ຳ​ຊູ​ທ່ານ

ການເບິ່ງແຍງຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງຫລືການຊ່ວຍເຫລືອຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງເມື່ອມີບັນຫາແມ່ນເວົ້າເຖິງການສະຫນັບສະຫນູນລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວຈະເບິ່ງແຍງທ່ານ" ຫລື "ລາວຈະຊ່ວຍທ່ານ".

ພ​ຣະ​ອົງ​ຈະ​ບໍ່​ຊົງ​ຍອມ​ໃຫ້​ຄົນ​ຊອບ​ທຳພ່າຍແພ້​ເລີຍ

ຄົນທີ່ກຳລັງຈະໄດ້ຮັບຄວາມເດືອດຮ້ອນຢ່າງຮ້າຍແຮງຈາກໄພພິບັດບາງຢ່າງຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າລາວກຳລັງນັ່ງສະແຄງ ແລະກຳລັງຈະລົ້ມລົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວຈະບໍ່ປ່ອຍໃຫ້ຄົນຊອບທຳຖືກກວາດ ແລະລົ້ມລົງ" ຫລື "ລາວຈະບໍ່ປ່ອຍໃຫ້ຄົນຊອບທຳຖືກທຳລາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ແຕ່​ພ​ຣະ​ອົງ​, ຂ້າ​ແດ່​ພ​ຣະ​ເຈົ້າ

ຜູ້ຂຽນເວົ້າກັບພຣະເຈົ້າດຽວນີ້.

ຂຸມ​ແຫ່ງ​ການ​ຖືກ​ທຳ​ລາຍ

ນີ້ອາດຈະຫມາຍເຖິງບ່ອນຝັງສົບຫລືນະລົກ.

ຈະ​ຊົງ​ໂຍນ​ຄົນ​ຊົ່ວ​ລົງ​ສູ່​ຂຸມ​ແຫ່ງ​ການ​ຖືກ​ທຳ​ລາຍ

ນີ້ສະແດງເຖິງການເຮັດໃຫ້ຄົນເຮົາຕາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈະເຮັດໃຫ້ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຕາຍ" ຫລື "ຈະເຮັດໃຫ້ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຕາຍ ແລະໄປບ່ອນທີ່ຄົນຕາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).

ພວກ​ທີ່​ກະ​ຫາຍ​ເລືອດ ​ແລະ​ຫລອກລວງ

"ຄົນທີ່ຕົວະ ແລະຜູ້ທີ່ຢາກຂ້າຄົນອື່ນ" ຫລື "ຄາດຕະກອນທີ່ຫລອກລວງ".

ເຖິງ​ເຄິ່ງ​ຫນຶ່ງ​ຂອງ​ຄົນ​ອື່ນ​ທົ່ວໄປ

"ເຖິງແມ່ນວ່າເຄິ່ງຫນຶ່ງເທົ່າທີ່ຄົນອື່ນມີຊີວິດຢູ່".