lo_tn/psa/054/004.md

2.0 KiB

ຜູ້​ເປັນ​ເຈົ້າ​ຊົງ​ເປັນ​ຜູ້​ຄ້ຳ​ຈູນຊີວິດ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

ການປ້ອງກັນດາວິດ ແລະຮັກສາລາວໃຫ້ປອດໄພແມ່ນເວົ້າເຖິງການສະຫນັບສະຫນຸນ ຫລືສະຫນັບສະຫນູນລາວ. ອາດເເປໄດ້ອີກວ່າ "ໃຜປົກປ້ອງຂ້ອຍ" ຫລື "ຜູ້ທີ່ຮັກສາຂ້ອຍໃຫ້ປອດໄພ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ພ​ຣະ​ອົງ​ຈະ​ຊົງ​ຕອບ​ໂຕ້​ບັນ​ດາ​ສັດ​ຕູ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ດ້ວຍ​ສິ່ງ​ຊົ່ວ​ຮ້າຍ

ການລົງໂທດແມ່ນເວົ້າຄືກັບວ່າມັນເປັນການຈ່າຍເງິນ. ອາດເເປໄດ້ອີກວ່າ "ລາວຈະເຮັດຄວາມຊົ່ວກັບສັດຕູຂອງຂ້ອຍທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດກັບຂ້ອຍ" ຫລື "ລາວຈະເຮັດໃຫ້ຄວາມຊົ່ວຮ້າຍທີ່ສັດຕູຂອງຂ້ອຍໄດ້ເຮັດກັບຂ້ອຍເພື່ອເຮັດກັບພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຂໍ​ຊົງ​ທຳ​ລາຍ​ພວກ​ເຂົາ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ຊື່​ສັດ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ

ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນດາວິດປ່ຽນຈາກການເວົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າທີ່ຈະເວົ້າກັບພຣະເຈົ້າ. ອາດເເປໄດ້ອີກວ່າ "ພຣະເຈົ້າ, ທຳລາຍພວກມັນເພາະວ່າທ່ານຊື່ສັດຕໍ່ຂ້ອຍ"