lo_tn/psa/053/001.md

2.5 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ

ການຂະຫນານແມ່ນພົບທົ່ວໄປໃນບົດກະວີເຮັບເຣີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

ສຳ​ລັບ​ນັກ​ດົນ​ຕຣີ

"ນີ້ແມ່ນເພື່ອໃຫ້ຜູ້ກຳກັບດົນຕຣີໃຊ້ໃນການນະມັດສະການ"

ສົ່ງ​ເຖິງ​ມາ​ຫາ​ຣາດ

ນີ້ອາດຫມາຍເຖິງຮູບແບບຂອງດົນຕຣີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate)

ຄຳເເນະນຳ

ນີ້ອາດຫມາຍເຖິງແບບຂອງດົນຕີ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 32:1.

ລູກ​ຂອງ​ມະ​ນຸດ

ນີ້ຫມາຍເຖິງທຸກໆຄົນ.

ມີ​ໃຜ​ແດ່​ທີ່​ສະ​ແຫວງ​ຫາ​ພ​ຣະ​ອົງ

ການສະແຫວງຫາພຣະເຈົ້າໃນຖານະເປັນບຸກຄົນຈະຊອກຫາຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງຖືກກ່າວເຖິງວ່າ "ຊອກຫາ" ພຣະເຈົ້າ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ຢາກຮູ້ຈັກພຣະເຈົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ຜູ້ທີ່ຢາກຮູ້ຈັກລາວ" ຫລື 2) ນະມັດສະການພຣະເຈົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ຜູ້ທີ່ນະມັດສະການພຣະອົງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ພວກ​ເຂົາ​ທັງ​ຫມົດ​ຕ່າງ​ຫັນ​ຫນີ​ໄປ

ການປະຕິເສດພຣະເຈົ້າແລະສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນເວົ້າເຖິງການຫັນຫນີ. ອາດເເປໄດ້ອີກວ່າ "ພວກເຂົາທຸກຄົນໄດ້ຫັນຫນີຈາກການເຮັດສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ" ຫລື "ພວກເຂົາທຸກຄົນໄດ້ປະຕິເສດພຣະເຈົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)