4.6 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ບົດເພງສັນຣະເສີນແມ່ນບົດເພງກ່ຽວກັບເຢຣູຊາເລັມເປັນບ່ອນຢູ່ອາໄສຂອງພຣະເຈົ້າ.
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ການຂະຫນານແມ່ນພົບທົ່ວໄປໃນບົດກະວີເຮັບເຣິ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
ບົດເພງສັນຣະເສີນລູກຊາຍໂຄລັດ
"ນີ້ແມ່ນບົດເພງຫນຶ່ງທີ່ລູກຊາຍຂອງໂຄລັດຂຽນ"
ສົມຄວນໄດ້ຮັບການສັນຣະເສີນຢ່າງຍິ່ງ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ຄົນຄວນສັນລະເສີນພຣະອົງຢ່າງຫລວງຫລາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ໃນນະຄອນແຫ່ງພຣະເຈົ້າຂອງເຮົາ ເທິງພູເຂົາສັກສິດຂອງພຣະອົງ
ນີ້ແມ່ນເອກະສານອ້າງອີງເຖິງເຢຣູຊາເລັມ, ເຊິ່ງຖືກສ້າງຂຶ້ນເທິງພູຊີໂອນ.
ໃນນະຄອນແຫ່ງພຣະເຈົ້າຂອງເຮົາ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ເມືອງທີ່ພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາອາໄສຢູ່" ຫລື 2) "ເມືອງທີ່ເປັນຂອງພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ"
ສູງສົ່ງແລະງາມຫລາຍ
"ສວຍງາມແລະສູງ." ຄຳວ່າ "ສູງສົ່ງ" ຫມາຍເຖິງຄວາມສູງພູເຂົາຊີໂອນ.
ເປັນຄວາມຊື່ນຊົມຍິນດີຂອງທົ່ວທັງແຜ່ນດິນໂລກ, ຄືພູເຂົາຊີໂອນ
ນີ້ ຄຳວ່າ "ແຜ່ນດິນໂລກ" ຫມາຍເຖິງທຸກໆຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ. ຄຳວ່າ "ຊື່ນຊົມຍິນດີ" ອາດຈະຖືກແປເປັນຄຳກິລິຍາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພູຊິໂອນເຮັດໃຫ້ຄວາມສຸກແກ່ທຸກຄົນເທິງແຜ່ນດິນໂລກ" ຫລື "ທຸກຄົນທີ່ຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກຊື່ນຊົມຍິນດີເພາະພູຊິໂອນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
ທາງດ້ານທິດເຫນືອ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນວ່າວະລີນີ້ 1) ຫມາຍເຖິງທິດທາງທິດເຫນືອ ຫລື 2) ແມ່ນອີກຊື່ຫນຶ່ງສຳລັບພູຊິໂອນຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ "ພູເຂົາແຫ່ງພຣະເຈົ້າ."
ພຣະເຈົ້າຊົງເຮັດໃຫ້ພຣະອົງເອງເປັນທີ່ຮູ້ຈັກກັນໃນປາສາດທັງຫລາຍຂອງຊີໂອນວ່າຊົງເປັນທີ່ລີ້ພັຍ
ນັກຂຽນເວົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າຄືກັບວ່າພຣະອົງເປັນສະຖານທີ່ໆຜູ້ຄົນສາມາດໄປເພື່ອຄວາມປອດໄພ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ຕົວເອງເປັນທີ່ຮູ້ຈັກວ່າ ເປັນຜູ້ທີ່ໃຫ້ຄວາມປອດໄພແກ່ປະຊາຊົນໃນພະຣາຊະວັງພູຊິໂອນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)