lo_tn/psa/046/001.md

3.9 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ການຂະຫນານແມ່ນພົບທົ່ວໄປໃນບົດກະວີເຮັບເຣີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

ສຳ​ຫລັບ​ຄະ​ນະ​ນັກ​ດົນ​ຕຣີ

"ນີ້ແມ່ນເພື່ອໃຫ້ຜູ້ກຳກັບເພງໃນການນະມັດສະການ"

ບົດ​ເພງ​ສັນຣະ​ເສີນ​ລູກ​ຊາຍ​ໂຄ​ລັດ

"ນີ້ແມ່ນບົດເພງຫນຶ່ງ ທີ່ລູກຊາຍຂອງໂຄລັດຂຽນ"

ເຖິງ ອາ​ໂມດ

ນີ້ອາດຫມາຍເຖິງແບບຂອງດົນຕີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

​ພ​ຣະ​ເຈົ້າ​ຊົງ​ເປັນ​ທີ່​ລີ້​ພັຍ​ແລະ​ກຳ​ລັງ​ຂອງ​ເຮົາ

ນັກຂຽນເວົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າຄືກັບວ່າ ພຣະອົງເປັນສະຖານທີ່ໆຜູ້ຄົນສາມາດໄປເພື່ອຄວາມປອດໄພ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າໃຫ້ຄວາມປອດໄພ ແລະ ຄວາມເຂັ້ມແຂງແກ່ພວກເຮົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

​ພູ​ເຂົາ​ທັງ​ຫລາຍ​ຈະ​ສັ່ນ​ສ​ະ​ເທືອນ​ໃນ​ໃຈ​ກາງ​ຂອງ​ທະ​ເລ

ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງສ່ວນເລິກຂອງທະເລຄືກັບວ່າມັນແມ່ນຫົວໃຈຂອງທະເລ. ໃນນີ້ເພິ່ນໄດ້ອະທິບາຍເຖິງແຜ່ນດິນໄຫວທີ່ເຮັດໃຫ້ພູເຂົາແຕກແລະຕົກລົງສູ່ທະເລ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພູເຂົາຄວນສັ່ນສະເທືອນຢ່າງຮຸນແຮງຈົນວ່າພວກເຂົາຈະຕົກລົງໄປໃນຄວາມເລິກຂອງທະເລ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ແມ່ນວ່າ​ນ້ຳ​ທະ​ເລ​ສົ່ງ​ສຽງ​ຮ້ອງແລະ​ຄື້ນ​ຊັດ​ແຮງ

"ເຖິງແມ່ນວ່ານໍ້າທະເລກໍ່ຮ້ອງໄຫ້ແລະໂກດຮ້າຍ." ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ "ສົ່ງ​ສຽງ​ຮ້ອງ" ແລະ "​ຄື້ນ​ຊັດ​ແຮງ" ອະທິບາຍເຖິງການເຄື່ອນໄຫວທີ່ຮຸນແຮງຂອງທະເລໃນເວລາທີ່ມີລົມພາຍຸແຮງ.

ພູ​ເຂົາ​ທັງ​ຫລາຍ​ຈະ​ສັ່ນ​ສະ​ເທືອນ​ດ້ວຍ​ການ​ຂະ​ຫ​ຍາຍ​ຕົວ​ອອກ​ຂອງ​ມັນ

ວະລີທີ່ວ່າ "ການຂະຫຍາຍຕົວຂອງພວກມັນ" ຫມາຍເຖິງນໍ້າທະເລໃນຂະນະທີ່ພວກມັນລຸກຂຶ້ນແລະລົ້ມລົງເທິງພູ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ນໍ້າທີ່ບວມເຮັດໃຫ້ພູເຂົາສັ່ນສະເທືອນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)