2.3 KiB
2.3 KiB
ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:
ນັກຂຽນສືບຕໍ່ກ່າວເຖິງກະສັດ
ບັນດາລູກຊາຍຂອງພະອົງຈະມາແທນທີ່ບັນພະບຸຣຸດຂອງພະອົງ
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພວກລູກຊາຍຂອງກະສັດຈະເຂົ້າແທນລາວໃຫ້ເປັນກະສັດ, ຄືກັບທີ່ເຂົາໄດ້ປ່ຽນແທນບັນພະບຸຣຸດຂອງເຂົາໃຫ້ເປັນກະສັດ.
ພະອົງຈະຊົງແຕ່ງຕັ້ງພວກເຂົາເປັນເຈົ້າປົກຄອງທົ່ວທັງແຜ່ນດິນໂລກ
ວະລີທີ່ວ່າ "ໃນແຜ່ນດິນໂລກ" ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ລ້າສຸດເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າພວກເຂົາຈະປົກຄອງຫລາຍຊົນຊາດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານຈະແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ປົກຄອງເຫນືອຫລາຍຊົນຊາດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
ຂ້ານ້ອຍຈະເຮັດໃຫ້ຊື່ສຽງຂອງພະອົງເປັນທີ່ຣະນຶກເຖິງຕະຫລອດທຸກຊົ່ວຊາດ
ນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ "ຂ້ານ້ອຍ" ຫມາຍເຖິງນັກຂຽນ. ຄຳວ່າ "ຊື່" ຫມາຍເຖິງຄຸນລັກສະນະ ແລະຊື່ສຽງຂອງກະສັດ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍຈະເຮັດໃຫ້ຄົນໃນທຸກລຸ້ນຄົນຮູ້ກ່ຽວກັບຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງເຈົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])