2.8 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ນີ້ນັກຂຽນເລີ່ມຕົ້ນອະທິບາຍສິ່ງທີ່ປະກົດວ່າເປັນພິທີແຕ່ງງານຂອງກະສັດແລະເຈົ້າສາວຂອງເຂົາ.
ກິ່ນມົດຍອບ ກຳຍານ ແລະຢາງໄມ້ຫອມ
ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນສານທີ່ມີກິ່ນຫອມຈາກພືດເຊິ່ງຄົນເຮົາເຄີຍໃຊ້ເຮັດນໍ້າຫອມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)
ພະຣາຊວັງງາຊ້າງ
ງາຊ້າງແມ່ນສານສີຂາວທີ່ແຂງເຊິ່ງກໍເກີດງາຂອງສັດ. ວະລີນີ້ພັນລະນາເຖິງພະຣາຊວັງທີ່ມີຝາ ແລະເຟີນິເຈີທີ່ຄົນໄດ້ຕົກແຕ່ງດ້ວຍງາຊ້າງ.
ເຄື່ອງສາຍເຮັດໃຫ້ພະອົງຍິນດີ
ຄຳວ່າ “ເຄື່ອງສາຍ” ຫມາຍເຖິງດົນຕີທີ່ຜູ້ຄົນຜະລິດໂດຍການຫລີ້ນເຄື່ອງມືທີ່ມີສາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດົນຕີຂອງເຄື່ອງດົນຕີທີ່ມີສາຍລວດເຮັດໃຫ້ເຈົ້າມີຄວາມສຸກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ສະຕຣີສູງສັກຂອງພະອົງ
ຜູ້ຍິງເຫລົ່ານີ້ແມ່ນພັນລະຍາຂອງກະສັດທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມເຫັນດີຈາກພຣະອົງ.
ພະຣາຊີນີ
ນີ້ແມ່ນເອກະສານອ້າງອີງເຖິງຜູ້ຍິງຜູ້ທີ່ຈະກາຍເປັນກະສັດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າສາວເຈົ້າຍິງ" ຫລື "ເຈົ້າສາວເຈົ້າ, ຜູ້ທີ່ຈະເປັນພະຣາຊິນີ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ເມືອງໂອເຟຍ
ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງສະຖານທີ່ໆມີຊື່ສຽງດ້ວຍຄຳທີ່ດີງາມ. ສະຖານທີ່ຍັງບໍ່ທັນຮູ້ເທື່ອ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)