1.4 KiB
1.4 KiB
ພຣະອົງຈະຊົງຍົກທ່ານຂຶ້ນໃຫ້ຄອບຄອງແຜ່ນດິນ
ທີ່ນີ້ "ຍົກທ່ານຂຶ້ນ" ຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າໃຫ້ກຽດຄົນເຫລົ່ານັ້ນຜູ້ທີ່ລໍຄອຍພຣະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງຈະໃຫ້ກຽດເຈົ້າໂດຍການໃຫ້ແຜ່ນດິນແກ່ເຈົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຄົນຊົ່ວ
ນີ້ຫມາຍເຖີງຄົນຊົ່ວຮ້າຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນຊົ່ວຮ້າຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
ຖືກຕັດອອກໄປ
ການທຳລາຍຄົນຊົ່ວຮ້າຍຖືກເວົ້າເຫມືອນກັບວ່າ ພວກເຂົາເປັນກິ່ງໄມ້ຂອງພືດພັນທີ່ຖືກຕັດອອກໄປແລະໂຍນມັນຖິ້ມ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີການແປທີ່ສຳນວນຄ້າຍຄືກັນໃນ 37:8. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)