2.4 KiB
ຈົ່ງມອບທາງຂອງເຈົ້າໃຫ້ແກ່ພຣະຢາເວ
ທີ່ນີ້ "ມອບທາງຂອງເຈົ້າ" ເປັນສຳນວນທີ່ຫມາຍເຖີງການຂໍພຣະຢາເວໃຫ້ຄວບຄຸມຊີວິດຂອງເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂໍພຣະຢາເວໃຫ້ຊົງນຳການກະທຳຂອງເຈົ້າໃນຊີວິດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ພຣະອົງຈະຊົງເຮັດແທນເຈົ້າ
ນີ້ແມ່ນເປັນຕົວແທນເຖິງການປະກາດກົດຫມາຍອີກອັນຫນຶ່ງ. ທີ່ນີ້, ເມື່ອໃຜທີ່ໄວ້ວາງໃຈໃນພຣະຢາເວ, ພຣະອົງຈະປົກປ້ອງຄົນນັ້ນ ແລະແລະໃສ່ຄວາມຍຸດຕິທັມໃຫ້ແກ່ຄົນນັ້ນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ຶເຫມືອນຕາເວັນ ... ເຫມືອນຍາມທ່ຽງ
ທັງສອງສຳນວນເຫລົ່ານີ້ຫມາຍເຖີງສິ່ງດຽວກັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ເຫມືອນຕາເວັນ
"ນີ້ຫມາຍເຖິງ "ການແນມເຫັນຢ່າງເຕັມຮູບແບບຂອງທຸກໆຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເບິ່ງເຫັນໄດ້ຢ່າງແຈ່ມແຈ້ງເຫມືອນແສງຂອງຕາເວັນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
ເຫມືອນຍາມທ່ຽງ
ນີ້ຫມາຍເຖິງ "ຕາເວັນຍາມທ່ຽງສາມາດເຫັນໄດ້." ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແສງສະຫວ່າງທີ່ເຫັນໄດ້ວ່າເວລາສ່ອງສະຫວ່າງທີ່ສຸດຂອງມື້." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)