lo_tn/psa/035/009.md

2.1 KiB

ໃນ​ການ​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ພົ້ນ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ

ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳ "ການຊ່ວຍໃຫ້ພົ້ນ" ສາມາດຖືກລະບຸໃຫ້ເປັນຄຳກິລິຍາໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຍ້ອນວ່າພຣະອົງໄດ້ຊົງຊ່ວຍຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ກະ​ດູກ​ທຸກ​ຊີກຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​

ທີ່ນີ້ "ກະດູກ" ຫມາຍເຖິງສ່ວນເລິກທີ່ສຸດພາຍໃນຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊີວິດພາຍໃນທີ່ເປັນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຂ້າ​ແດ່​ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ, ຜູ້​ໃດ​ເປັນ​ດັ່ງ​ພ​ຣະ​ອົງ ... ​ຜູ້​ທີ່​ຫາ​ທາງ​ປຸ້ນ​ພວກ​ເຂົາ?

ຫມາຍເຖິງຄຳຕອບທີ່ຄຳຖາມທີ່ເປັນວ່າບໍ່ມີໃຜເຫມືອນພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວ, ຈະບໍ່ມີໃຜເຫມືອນພຣະອົງ ... ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ພະຍາຍາມປຸ້ນພວກເຂົາ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ຄົນ​ຍາກ​ຈົນ​ແລະ​ຂັດ​ສົນ

ຄຳວ່າ "ຄົນ​ຍາກ​ຈົນ" ແລະ "ຂັດ​ສົນ" ພື້ນຖານແລ້ວຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນ ແລະ ເນັ້ນວ່າພຣະຢາເວຊ່ວຍຄົນທັງຫລາຍທີ່ຕ້ອງການໃຫ້ພຣະອົງຊົງຊ່ວຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)