1.6 KiB
1.6 KiB
ຖືກກົດຂີ່
ນີ້ຫມາຍເຖີງປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ຖືກກົດຂີ່ຂົ່ມເຫັງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນຖືກກົດຂີ່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
ຂ້ານ້ອຍຈະສັນຣະເສີນພຣະຢາເວ
ຄຳກິລິຍາ "ສັນຣະເສີນ" ເປັນຄຳສັ່ງໃນກຸ່ມຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກໆຄົນຈົ່ງສັນຣະເສີນພຣະຢາເວກັບຂ້ານ້ອຍເຖີດ"
ຍົກຍ້ອງພຣະນາມຊື່ຂອງພຣະອົງ
ທີ່ນີ້ "ຍົກຍ້ອງ" ນີ້ແມ່ນສຳນວນທີ່ຫມາຍເຖີງການຍົກຍ້ອງພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບອກປະຊາຊົນໃຫ້ຮູ້ເຖີງວ່າພຣະອົງຊົງຍິ່ງໃຫຍ່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ພຣະນາມຊື່ຂອງພຣະອົງ
ທີ່ນີ້ "ພຣະນາມຂອງພຣະອົງ" ຫມາຍເຖີງບຸກຂະລີກຂອງພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບູກຂະລີກຂອງພຣະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)