1.5 KiB
1.5 KiB
ພຣະອົງໄດ້ວາງຕີນຂອງຂ້ານ້ອຍ
ທີ່ນີ້ "ຕີນຂອງຂ້ານ້ອຍ" ຫມາຍເຖິງຜູ້ຂຽນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງໄດ້ວາງຕັ້ງຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ໄວ້ໃນທີ່ໂລ່ງກວ້າງ
ແນວຄວາມຄິດເຮັບເຣີຂອງສະຖານທີ່ກວ້າງຂວາງເຫມືອນເປັນການປຽບທຽບສຳລັບຄວາມປອດໄພແລະອິດສະຫລະພາບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເປັນບ່ອນທີ່ຂ້ານ້ອຍມີອິດສະຫລະ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຂ້ານ້ອຍຢູ່ໃນຄວາມທຸກໃຈ
"ຂ້ານ້ອຍທົນທຸກທໍລະມານຢ່າງຫລວງຫລາຍ"
ພ້ອມທັງຈິດໃຈແລະຮ່າງກາຍຂອງຂ້ານ້ອຍ.
ຄຳວ່າ "ຈິດໃຈ" ແລະ ຮ່າງກາຍ" ຖືກໃຊ້ເພື່ອບັນຍາຍເຖິງຄົນຢ່າງສິ້ນເຊິງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)