3.5 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ການຂະຫນານແມ່ນພົບທົ່ວໄປໃນບົດກະວີເຮັບເຣີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
ບົດເພງສັນລະເສີນຂອງດາວິດ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ດາວິດຂຽນບົດເພງສັນລະເສີນ ຫລື 2) ບົດເພງສັນລະເສີນແມ່ນກ່ຽວກັບດາວິດ ຫລື 3) ບົດເພງສັນລະເສີນແມ່ນຢູ່ໃນແບບຂອງບົດເພງສັນລະເສີນຂອງດາວິດ.
ບັນດາລູກຂອງພຣະເຈົ້າ
ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ລູກຊາຍຂອງ" ແມ່ນວິທີການເວົ້າວ່າ "ມີຄຸນລັກສະນະຂອງ." ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານຜູ້ຊາຍທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ຈົ່ງຖວາຍສັນລະເສີນແດ່ພຣະຢາເວ ເພາະພຣະສະຫງ່າຣາສີ ແລະ ພຣະກຳລັງຂອງພຣະອົງ
ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳແມ່ນ "ພຣະສະຫງ່າຣາສີ " ແລະ "ພຣະກຳລັງ" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນຄຳຄຸນນາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈົ່ງສັນລະເສີນພຣະຢາເວ ເພາະວ່າພຣະອົງມີຄວາມຮຸ່ງເຮືອງ ແລະເຂັ້ມແຂງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ຈົ່ງຖວາຍພຣະສະຫງ່າຣາສີຊຶ່ງຄວນແກ່ພຣະນາມຊື່ຂອງພຣະອົງແດ່ພຣະຢາເວ
ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳ "ກຽດຕິຍົດ" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນຄຳກິລິຍາ ຫລື ຄຳຄຸນນາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃຫ້ກຽດແກ່ພຣະຢາເວຄືກັບຊື່ຂອງພຣະອົງທີ່ຊົງສົມຄວນ" ຫລື "ປະກາດວ່າພຣະຢາເວແມ່ນຮຸ່ງເຮືອງຄືກັນກັບນາມຊື່ຂອງພຣະອົງສົມຄວນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ຄວນແກ່ພຣະນາມຊື່ຂອງພຣະອົງ
ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ຊື່ຂອງພຣະອົງ" ຫມາຍເຖິງພຣະຢາເວ ຫລື ຊື່ສຽງຂອງພຣະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຖືກຕ້ອງເພາະວ່າພຣະອົງແມ່ນໃຜ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)