lo_tn/psa/028/006.md

4.0 KiB

​ພ​ຣ​ະ​ອົງ​ຊົງ​ຟັງ​ສຽງ​ຮ້ອງຂໍ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

ໃນນີ້ "ສຽງ" ສະແດງເຖິງສິ່ງທີ່ນັກຂຽນເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໄດ້ຍິນສິ່ງທີ່ຂ້ານ້ອຍເວົ້າເມື່ອຂ້ານ້ອຍອ້ອນວອນຕໍ່ພຣະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ເມຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ​ຊົງ​ເປັນ​ກຳ​ລັງ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​

ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳສາມາດຖືກກ່າວເຖິງວ່າ "ເຂັ້ມແຂງ." ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວເຮັດໃຫ້ຂ້ານ້ອຍເຂັ້ມແຂງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

​ໂລ້​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

ນີ້ສະແດງເຖິງການປົກປ້ອງນັກຂຽນຂອງພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງປົກປ້ອງຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ໃຈ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ວາງ​ໃຈ​

ທີ່ນີ້ "ຫົວໃຈ" ເປັນຕົວແທນຂອງຄົນທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ານ້ອຍໄວ້ໃຈ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ຊ່ວຍ​ເຫລືອ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫບກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງຊ່ວຍຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍປິຕິຍິນດີຢ່າງຍິ່ງ

ທີ່ນີ້ "ຫົວໃຈ" ເປັນຕົວແທນຂອງຄົນທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ານ້ອຍດີໃຈຫລາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ​ຊົງ​ເປັນ​ກຳ​ລັງ​ຂອງ​ປະ​ຊາ​ກອນ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ

ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳສາມາດຖືກກ່າວເຖິງວ່າ "ເຂັ້ມແຂງ." ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງເຂັ້ມແຂງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ພ​ຣະ​ອົງ​ຊົງ​ເປັ​ນ​ທີ່​ລີ້​ໄພແຫ່ງ​ຄວາມ​ພົ້ນ​ຂອງ​ຜູ້​ທີ່​ພ​ຣະ​ອົງ​ຊົງ​ຫົດສົງ

ພຣະຢາເວຮັກສາກະສັດມີຄວາມປອດໄພຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າພຣະຢາເວເປັນສະຖານທີ່ໆກະສັດສາມາດໄປເພື່ອຄວາມປອດໄພ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງຮັກສາຄວາມປອດໄພຄົນທີ່ພຣະອົງແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້ເປັນກະສັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຜູ້​ທີ່​ພ​ຣະ​ອົງ​ຊົງ​ຫົດສົງ

ຕົວແທນຂອງກະສັດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)