4.0 KiB
ພຣະອົງຊົງຟັງສຽງຮ້ອງຂໍຂອງຂ້ານ້ອຍ
ໃນນີ້ "ສຽງ" ສະແດງເຖິງສິ່ງທີ່ນັກຂຽນເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໄດ້ຍິນສິ່ງທີ່ຂ້ານ້ອຍເວົ້າເມື່ອຂ້ານ້ອຍອ້ອນວອນຕໍ່ພຣະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ເມຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ພຣະຢາເວຊົງເປັນກຳລັງຂອງຂ້ານ້ອຍ
ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳສາມາດຖືກກ່າວເຖິງວ່າ "ເຂັ້ມແຂງ." ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວເຮັດໃຫ້ຂ້ານ້ອຍເຂັ້ມແຂງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ໂລ້ຂອງຂ້ານ້ອຍ
ນີ້ສະແດງເຖິງການປົກປ້ອງນັກຂຽນຂອງພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງປົກປ້ອງຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍວາງໃຈ
ທີ່ນີ້ "ຫົວໃຈ" ເປັນຕົວແທນຂອງຄົນທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ານ້ອຍໄວ້ໃຈ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ຂ້ານ້ອຍໄດ້ຮັບຄວາມຊ່ວຍເຫລືອ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫບກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງຊ່ວຍຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍປິຕິຍິນດີຢ່າງຍິ່ງ
ທີ່ນີ້ "ຫົວໃຈ" ເປັນຕົວແທນຂອງຄົນທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ານ້ອຍດີໃຈຫລາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ພຣະຢາເວຊົງເປັນກຳລັງຂອງປະຊາກອນຂອງພຣະອົງ
ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳສາມາດຖືກກ່າວເຖິງວ່າ "ເຂັ້ມແຂງ." ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງເຂັ້ມແຂງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ພຣະອົງຊົງເປັນທີ່ລີ້ໄພແຫ່ງຄວາມພົ້ນຂອງຜູ້ທີ່ພຣະອົງຊົງຫົດສົງ
ພຣະຢາເວຮັກສາກະສັດມີຄວາມປອດໄພຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າພຣະຢາເວເປັນສະຖານທີ່ໆກະສັດສາມາດໄປເພື່ອຄວາມປອດໄພ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງຮັກສາຄວາມປອດໄພຄົນທີ່ພຣະອົງແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້ເປັນກະສັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຜູ້ທີ່ພຣະອົງຊົງຫົດສົງ
ຕົວແທນຂອງກະສັດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)