lo_tn/psa/026/011.md

1.8 KiB

​ແຕ່​ສຳ​ລັບ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

ປະໂຫຍກນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່ານັກຂຽນກຳລັງປ່ຽນຈາກການເວົ້າກ່ຽວກັບຄົນຊົ່ວມາເວົ້າກ່ຽວກັບຕົວເອງ.

ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຈະ​ດຳ​ເນີນ​ໃນ​ຄວາມ​​ສັດຊື່

"ຍ່າງ" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບການປະພຶດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ານ້ອຍຈະປະພຶດຕົວດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

ຕີນ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຢືນ

ໃນນີ້ "ຕີນ" ແມ່ນຕົວແທນຂອງຄົນທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ານ້ອຍຢືນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche).

​ຕິດ​ພື້ນ​ດິນ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ "ພື້ນທີ່ລະດັບ" ຫມາຍ ເຖິງ 1) ສະຖານທີ່ປອດໄພ ຫລື 2) ພຶດຕິກຳທີ່ຖືກຕ້ອງ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຈະ​ຖວາຍ​​ຄຳສັນຣະເສີນແດ່​ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ​ໃນ​ທ່າມ​ກາງ​ທີ່​ຊຸມ​ນຸມ

"ເມື່ອຂ້ານ້ອຍເຕົ້າໂຮມກັບຊາວອິດສະຣາເອນ ຂ້ານ້ອຍຈະຍ້ອງຍໍພຣະອົງ."