lo_tn/psa/026/004.md

1.6 KiB

ຂ້າ​ນ້ອຍ​ບໍ່​ເຂົ້າສ່ວນ​ກັບ

"ຂ້ານ້ອຍບໍ່ມີສ່ວນພົວພັນກັບ" ຫລື "ຂ້ານ້ອຍບໍ່ນັ່ງຢູ່ກັບ"

​ກັບ​ພວກ​ຄົນ​ຫລອກ​ລວງ

"ກັບຜູ້ທີ່ຫລອກລວງຄົນອື່ນ"

ຂ້າ​ນ້ອຍ​ບໍ່​​ຫຍຸ້ງ​ກ່ຽວ​ກັບ​ພວກ​ຄົນ​ທີ່​ບໍ່​ຈິງ​ໃຈ

ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຄືກັນກັບພາກສ່ວນທໍາອິດຂອງປະໂຫຍກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະຂ້ານ້ອຍບໍ່ເຂົ້າຮ່ວມກັບຄົນທີ່ບໍ່ສັດຊື່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism).

​ຄົນ​ທີ່​ບໍ່​ຈິງ​ໃຈ

"ຫນ້າຊື່ໃຈຄົດ" ຫລື "ຜູ້ທີ່ຕົວະຜູ້ອື່ນ"

ທີ່​ຊຸມ​ນຸມ​ຂອງ​ພວກ​ຄົນ​ເຮັດ​ຊົ່ວ

"ຜູ້ທີ່ເຕົ້າໂຮມເພື່ອເຮັດຄວາມຊົ່ວ"

​ຄົນ​ເຮັດ​ຊົ່ວ

ນີ້ແມ່ນຄຳນາມນາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນຊົ່ວ" ຫລື "ຄົນທີ່ເຮັດຊົ່ວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj).