1.6 KiB
1.6 KiB
ຂ້ານ້ອຍບໍ່ເຂົ້າສ່ວນກັບ
"ຂ້ານ້ອຍບໍ່ມີສ່ວນພົວພັນກັບ" ຫລື "ຂ້ານ້ອຍບໍ່ນັ່ງຢູ່ກັບ"
ກັບພວກຄົນຫລອກລວງ
"ກັບຜູ້ທີ່ຫລອກລວງຄົນອື່ນ"
ຂ້ານ້ອຍບໍ່ຫຍຸ້ງກ່ຽວກັບພວກຄົນທີ່ບໍ່ຈິງໃຈ
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຄືກັນກັບພາກສ່ວນທໍາອິດຂອງປະໂຫຍກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະຂ້ານ້ອຍບໍ່ເຂົ້າຮ່ວມກັບຄົນທີ່ບໍ່ສັດຊື່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism).
ຄົນທີ່ບໍ່ຈິງໃຈ
"ຫນ້າຊື່ໃຈຄົດ" ຫລື "ຜູ້ທີ່ຕົວະຜູ້ອື່ນ"
ທີ່ຊຸມນຸມຂອງພວກຄົນເຮັດຊົ່ວ
"ຜູ້ທີ່ເຕົ້າໂຮມເພື່ອເຮັດຄວາມຊົ່ວ"
ຄົນເຮັດຊົ່ວ
ນີ້ແມ່ນຄຳນາມນາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນຊົ່ວ" ຫລື "ຄົນທີ່ເຮັດຊົ່ວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj).