lo_tn/psa/025/004.md

2.2 KiB

ໃຫ້​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ໄດ້​ຮູ້​ຈັກ​ຮູ້​ທາງ​ຂອງ​ພ​ຣ​ະ​ອົງ, ຂ້າ​ແດ່​ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ

ຄຳຖະແຫລງທັງສອງຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນ. ພຣະເຈົ້າສັ່ງສອນບຸກຄົນຫນຶ່ງວ່າພວກເຂົາຄວນປະຕິບັດແນວໃດຖືກເວົ້າຄືກັບວ່າພຣະອົງກຳລັງສະແດງໃຫ້ບຸກຄົນຮູ້ເສັ້ນທາງທີ່ຖືກຕ້ອງກ່ຽວກັບບຸກຄົນທີ່ຄວນເດີນທາງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຫວັງ​ໃຈ​ໃນ​ພ​ຣະ​ອົງ​

"ຂ້ານ້ອຍເພິ່ງພາພຣະອົງ" ຫລື "ຂ້ານ້ອຍລໍຖ້າພຣະອົງຢ່າງອົດທົນ".

ຂໍ​ຊົງ​ນຳ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ໄປ​ໃນ​ຄວາມ​ຈິງ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ ​ແລະ​ຂໍ​ຊົງ​ສອນ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

ທິດທາງ ແລະ ການສິດສອນຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນ, ເພື່ອໃຫ້ການສິດສອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແນະນຳໃຫ້ຂ້ານ້ອຍດຳເນີນຊີວິດຂອງຂ້ານ້ອຍໂດຍການເຊື່ອຟັງຄວາມຈິງຂອງພຣະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet).

​ພ​ຣະ​ເຈົ້າ​ແຫ່ງ​ຄວາມ​ພົ້ນຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳ "ຄວາມລອດ" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງວ່າ "ກອບກູ້" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ຊ່ວຍຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns).