1.9 KiB
1.9 KiB
ຄົນຊົ່ວອາຍຸຫນື່ງ
ທີ່ນີ້ "ຄົນຊົ່ວອາຍຸຫນຶ່ງ" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ຄົນລຸ້ນຫນຶ່ງ. ຄຳວ່າ " ທີ່ຈະມາ "ເວົ້າກ່ຽວກັບເວລາໃນອະນາຄົດຄືກັບວ່າມັນເປັນສິ່ງທີ່ເດີນທາງໄປຮອດບ່ອນໃດບ່ອນຫນຶ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນໃນອະນາຄົດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
ຊົ່ວອາຍຸຕໍ່ໄປ
ທີ່ນີ້ "ຊົ່ວອາຍຸ" ຕາງຫນ້າໃຫ້ແກ່ຄົນລຸ້ນນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນຂອງຄົນຮຸ່ນຕໍ່ໄປ" ຫລື "ລູກຂອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ
"ກ່ຽວກັບພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ" ຫລື "ກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເຮັດ."
ບອກເຖິງຄວາມຊອບທັມຂອງພຣະອົງ
ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳ "ຄວາມຊອບທຳ" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນຄຳຄຸນນາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບອກກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຊອບທຳທີ່ລາວໄດ້ເຮັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns).