lo_tn/psa/018/027.md

1.8 KiB

ພ​ຣະ​ອົງ​ຊົງ​ດຶງ​

"ພ​ຣະ​ອົງ​ເຮັດໃຫ້ອັບອາຍ"

ຄົນ​ທີ່​ໂອ້ອວດ​, ​ຕາ​ທີ່​ຈອງຫອງໃຫ້​ຕ່ຳລົງ​

ສຳນວນນີ້ຫມາຍເຖິງຜູ້ທີ່ມີຄວາມພູມໃຈ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ມີຄວາມພູມໃຈ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ເພາະ​ພ​ຣະ​ອົງ​ປຣະ​ທານ​ແສງ​ສະຫ​ວ່າງ ​ແກ່​ຕະ​ກຽງ​ຂອງ​ຂ້​າ​ນ້ອຍ; ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ​ພ​ຣະ​ເຈົ້າ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຊົງ​ເຮັດ​ໃຫ້​ຄວາມ​ມືດ​ ຂອງ​ຂ້​າ​ນ້ອຍ​ສະ​ຫວ່າງ​ຂຶ້ນ

ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງການຊົງສະຖິດຂອງພຣະຢາເວຄືກັບວ່າພ​ຣະ​ອົງ​ເປັນແສງສະຫວ່າງ. ຂໍ້ຄວາມເຫລົ່ານີ້ມີຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

ເພາະ​ໂດຍ​ພ​ຣະ​ອົງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຈຶ່ງ​ສາ​ມາດ​ແລ່ນ​ຂ້ວາມ​ສິ່ງ​ກີດ​ຂວາງ​ໄດ້

"ເພາະຄວາມຊ່ວຍເຫລືອຂອງພ​ຣະ​ອົງ​ ຂ້ານ້ອຍສາມາດຜ່ານຜ່າອຸປະສັກໃດໆໄດ້."