lo_tn/psa/018/022.md

2.6 KiB

​ເພາະ​ຄຳ​ຕັດ​ສິນ​ອັນ​ຊອບ​ທັມ​ທັງ​ສິ້ນ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ​ ... ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຈະ​ບໍ່​ຫັນ​ຫນີ​ໄປ​ຈາກ​ຂໍ້​ເຫລົ່​າ​ນັ້ນ​ເລີຍ

ທັງສອງຂໍ້ນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນ. ນັກຂຽນຊ້ຳຄວາມຄິດເຫລົ່ານີ້ເພື່ອເປັນການເນັ້ນຫນັກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

​ໄດ້​ຢູ່​ຕໍ່​ຫນ້າ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

"ໄດ້ນຳພາຂ້ານ້ອຍ" ຫລື "ຂ້ານ້ອຍຈື່"

ຂ້າ​ນ້ອຍ​ເປັນ​ຜູ້​ບໍ່ມີ​ຄວາມ​ຜິດ​ ... ຂ້າ​ນ້ອຍ​ໄດ້​ຮັກ​ສາ​ຕົວ​ເອງ​ໃຫ້​ໄກ​ຈາກ​ຄວາມ​ບາບ

ທັງສອງຂໍ້ນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນ. ນັກຂຽນຊ້ຳຄວາມຄິດເຫລົ່ານີ້ເພື່ອເປັນການເນັ້ນຫນັກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

​ບໍ່ມີ​ຄວາມ​ຜິດ​ຕໍ່​ຫນ້າ​ພ​ຣະ​ອົງ

"ບໍລິສຸດຕາມພຣະອົງ"

ຂ້າ​ນ້ອຍ​ໄດ້​ຮັກ​ສາ​ຕົວ​ເອງ​ໃຫ້​ໄກ​ຈາກ​ຄວາມ​ບາບ

"ຂ້ານ້ອຍບໍ່ໄດ້ເຮັດບາບ"

​ມື​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ສະ​ອາດ

ການມີ "ມືທີ່ສະອາດ" ຫມາຍຄວາມວ່າຄົນເຮົາບໍ່ມີຄວາມຜິດ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 18:20: ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກໆການກະທຳຂອງຂ້ານ້ອຍຖືກຕ້ອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ໃນ​ສາຍ​ຕາ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ

ນີ້ຫມາຍເຖິງການຊົງວະຖິດຂອງພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຕໍ່ຫນ້າພຣະອົງ" ຫລື "ຕາມພຣະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche).