lo_tn/psa/014/005.md

1.9 KiB

ພວກເຂົາຕົວສັ່ນດວ້ຍຄວາມຢ້ານ

ຄຳວ່າ "ພວກເຂົາ" ຫມາຍເຖິງຄົນຊົ່ວຮ້າຍ

ເພາະ​ພ​ຣະ​ເຈົ້າ​ຊົງ​ສະ​ຖິດ​ຢູ່​ກັບທີ່​ຊຸມ​ນຸມ​ຂອງ​ຄົນ​ຊອບທຳ

ການທີ່ຈະເວົ້າວ່າ "ພຣະເຈົ້າຢູ່ກັບ" ຜູ້ທີ່ຊອບທຳຫມາຍຄວາມວ່າພຣະອົງຊ່ວຍເຂົາເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ແບບຈະແຈ້ງອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າຊ່ວຍຜູ້ທີ່ກະທຳຢ່າງຊອບທຳ" ຫລື "ພຣະເຈົ້າຊ່ວຍຜູ້ທີ່ເຮັດສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ພວກ​ເຈົ້າ​ຕ້ອງ​ການ​

"ພວກ​ເຈົ້າ" ຫມາຍເຖິງຄົນຊົ່ວຊ້າ

​ໃຫ້​ຄົນ​ຍາກ​ຈົນ​ຂາຍ​ຫນ້າ

"ການເຮັດໃຫ້ຄົນທຸກຈົນອັບອາຍ"

ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ​ຊົງ​ເປັນ​ທີ່​ລີ້​ໄພ​ຂອງ​ເຂົາ

ນີ້ເວົ້າເຖິງການປົກປ້ອງຂອງພຣະຢາເວທີ່ຊົງຕຽມໄວ້ສະເຫມືອນວ່າພຣະອົງເປັນບ່ອນລີ້ໄພຂອງຄົນທີ່ສະແຫວງຫາພຣະອົງຢູ່ໃນພາຍຸ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ : "ພ​ຣະ​ຢາ​ເວແມ່ນບ່ອນລີ້ໄພທີ່ປົກປ້ອງລາວໄວ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)