1.5 KiB
1.5 KiB
ເປັນດັ່ງເຊັ່ນເງິນບໍຣິສຸດໃນເຕົາຫລອມແຫ່ງແຜ່ນດິນໂລກ, ຊຶ່ງຖືກຫລອມເຖິງເຈັດຄັ້ງ
ຄຳເວົ້າຂອງພຣະຢາເວໄດ້ປຽບເຫມືອນເງິນທີ່ບໍລິສຸດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ : "ຄຳເວົ້າຂອງພຣະອົງບໍ່ມີຂໍ້ຕຳຫນິໃດໆ " (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
ພຣະອົງຊົງຮັກສາ
"ພຣະອົງຊົງຮັກສາຄົນຊອບທຳ"
ຄົນຊົ່ວກໍຢູ່ທຸກຫົນທຸກແຫ່ງ
"ຢູ່ອ້ອມຮອບເຮົາ"
ຄວາມຊົ່ວຮ້າຍໄດ້ຮັບການຍົກຍ້ອງໃນທ່າມກາງບັນດາລູກຫລານຂອງມະນຸດ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ : "ເມື່ອຜູ້ຄົນທົ່ວທຸກບ່ອນຍ້ອງຍໍຄວາມຊົ່ວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ບັນດາລູກຫລານຂອງມະນຸດ
"ການເປັນມະນຸດ" ຫລື "ຜູ້ຄົນ"