2.2 KiB
2.2 KiB
ພຣະອົງຊົງໃຫ້ເຂົາຄອບຄອງເຫນືອທຸກໆສິ່ງ ... ພຣະອົງໄດ້ໃຫ້ສິ່ງທັງປວງຢູ່ໃຕ້ຝາຕີນຂອງເຂົາ
ສອງຂໍ້ນີ້ສະແດງຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism).
ພຣະອົງໄດ້ໃຫ້ ... ຢູ່ໃຕ້ຝາຕີນຂອງເຂົາ
"ທ່ານເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາ ... ຢູ່ພາຍໃຕ້ຕີນຂອງພວກເຂົາ." ຄຳວ່າ "ເຂົາ" ແລະ "ຂອງເຂົາ" ໃນນີ້ຫມາຍເຖິງຄົນ.
ສິ່ງທີ່ໄດ້ສ້າງມາດ້ວຍມືຂອງພຣະອົງ
ມືເປັນຕົວແທນຂອງສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງທີ່ພຣະອົງເຈົ້າສ້າງຂຶ້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).
ພຣະອົງໄດ້ໃຫ້ສິ່ງທັງປວງຢູ່ໃຕ້ຝາຕີນຂອງເຂົາ
ການມີສິດອຳນາດໃນການປົກຄອງຄົນອື່ນ ຫລືຄວບຄຸມສິ່ງຕ່າງໆແມ່ນເວົ້າເຖິງວ່າມີສິ່ງເຫລົ່ານັ້ນຢູ່ໃຕ້ຕີນຂອງຄົນອື່ນ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ສິດອຳນາດແກ່ຜູ້ຄົນໃນການສ້າງທຸກສິ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານໄດ້ມອບສິດອຳນາດໃຫ້ກັບລາວທຸກໆສິ່ງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).